Machshavaמחשבה

The Seven Sefirot Within Chesed

Sources trace the inner structure of chesed as a sefirah containing seven sub-dimensions, from foundational Tanachic descriptions of divine kindness through Kabbalistic systematic frameworks (the Ari's sefirot-within-sefirot model) to Hasidic spiritual practice during the Sefirat HaOmer. The seven sub-sefirot of chesed—ranging from chesed she-b'chesed through malkhut she-b'chesed—represent distinct qualities and expressions of loving-kindness that together comprise the full dimension of chesed.

עולם חסד יבנה

9 sources · verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

Source 1 · Tanach
Verified

Devarim

Deuteronomy 7:9-12

God is described as keeping the covenant and chesed for a thousand generations — the text itself layers qualities (faithfulness, covenant, love) that Kabbalistic tradition maps onto the seven sub-dimensions of chesed operating through time.

וְיָ֣דַעְתָּ֔ כִּֽי־יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ ה֣וּא הָֽאֱלֹהִ֑ים הָאֵל֙ הַֽנֶּאֱמָ֔ן שֹׁמֵ֧ר הַבְּרִ֣ית וְהַחֶ֗סֶד לְאֹהֲבָ֛יו וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֺתָ֖ו לְאֶ֥לֶף דּֽוֹר׃ וְהָיָ֣ה ׀ עֵ֣קֶב תִּשְׁמְע֗וּן אֵ֤ת הַמִּשְׁפָּטִים֙ הָאֵ֔לֶּה וּשְׁמַרְתֶּ֥ם וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְשָׁמַר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אֶֽת־הַבְּרִית֙ וְאֶת־הַחֶ֔סֶד אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבֹתֶֽיךָ׃

Know, therefore, that only the ETERNAL your God is God, the steadfast God who keeps this covenant faithfully to the thousandth generation of those who show love and keep the commandments, And if you do obey these rules and observe them carefully, the ETERNAL your God will maintain faithfully for you the covenant made on oath with your fathers:

Source 2 · Tanach
Verified

Tehillim

Psalms 89:3

"The world is built with chesed" (olam chesed yibaneh) — a foundational verse expressing that chesed is the very architecture of creation, making it the natural matrix within which all seven sefirot operate and express themselves.

כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי ע֭וֹלָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם ׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃

I declare, “Your steadfast love is confirmed forever; there in the heavens You establish Your faithfulness.”

Source 3 · Chazal
Verified

Avot DeRabbi Natan

Avot DeRabbi Natan 4

Discusses acts of loving-kindness as replacing the Temple's sacrificial service, enumerating different expressions of chesed — a Chazalic framework that hints at chesed's many inner dimensions (giving to the living, caring for the dead, comforting mourners, etc.).

על גמ״ח כיצד הרי הוא אומר (הושע ו) כי חסד חפצתי ולא זבח. העולם מתחלה לא נברא אלא בחסד שנאמר (תהלים פט) כי אמרתי עולם חסד יבנה שמים תכין אמונתך בהם. פעם אחת היה רבן יוחנן בן זכאי יוצא מירושלים והיה רבי יהושע הולך אחריו וראה בית המקדש חרב [אר״י אוי לנו על זה שהוא חרב] מקום שמכפרים בו עונותיהם של ישראל. א״ל בני אל ירע לך יש לנו כפרה אחת שהיא כמותה ואיזה זה גמ״ח שנאמר כי חסד חפצתי ולא זבח שכן מצינו בדניאל איש חמודות שהיה מתעסק בגמ״ח ומה הן גמ״ח שהיה דניאל מתעסק בהם אם תאמר עולות וזבחים מקריב בבבל והלא כבר נאמר (דברים יב) השמר לך פן תעלה עולותיך בכל מקום אשר תראה כי אם במקום אשר יבחר ה׳ באחד שבטיך שם תעלה עולותיך. אלא מה הן גמ״ח שהיה מתעסק בהן היה מתקן את הכלה ומשמחה ומלווה את המת ונותן פרוטה לעני ומתפלל ג׳ פעמים בכל יום ותפלתו מתקבלת ברצון שנאמר (דניאל ו) ודניאל כדי ידע די רשים כתבא על לביתיה וכוין פתיחן ליה בעיליתה נגד ירושלם וזימנין תלתה ביומא הוא ברך על ברכוהי ומצלא ומודא קדם אלהה כל קבל די הוא עבד מן קדמת דנה. וכשבא אספסיינוס להחריב את ירושלים אמר להם שוטים מפני מה אתם מבקשים להחריב את העיר הזאת ואתם מבקשים לשרוף את בית המקדש וכי מה אני מבקש מכם אלא שתשגרו לי קשת אחת או חץ אחת ואלך [לי] מכם. אמרו לו כשם שיצאנו על שנים ראשונים שהם לפניך והרגנום כך נצא לפניך ונהרגך. כיון ששמע רבן יוחנן בן זכאי שלח וקרא לאנשי ירושלים ואמר להם בני מפני מה אתם מחריבין את העיר הזאת ואתם מבקשים לשרוף את בהמ״ק וכי מהו מבקש מכם הא אינו מבקש מכם אלא קשת אחת או חץ אחת וילך לו מכם. אמרו לו כשם שיצאנו על שנים שלפניו והרגנום כך נצא עליו ונהרגהו. היו לאספסיינוס אנשים שרויין כנגד חומותיה של ירושלים וכל דבר ודבר שהיו שומעין היו כותבין על החצי וזורקין חוץ לחומה לומר שרבן יוחנן בן זכאי מאוהבי קיסר הוא. [וכך היה מזכיר לאנשי ירושלים] וכיון שאמר [להם] רבי יוחנן בן זכאי יום אחד ושנים ושלשה ולא קבלו ממנו שלח וקרא לתלמידיו לר׳ אליעזר ורבי יהושע אמר להם בני עמדו והוציאוני מכאן עשו לי ארון ואישן בתוכו ר׳ אליעזר אחז בראשו ר׳ יהושע אחז (ברגליו והיו מוליכין אותו עד שקיעת החמה עד שהגיעו אצל שערי ירושלים. אמרו להם השוערים מי הוא זה אמרו להן מת הוא וכי אין אתם יודעין שאין מלינים את המת בירושלים אמרו להן אם מת הוא הוציאוהו) והוציאוהו (והיו מוליכין אותו עד שקיעת החמה) עד שהגיעו אצל אספסיינוס פתחו הארון ועמד לפניו. אמר לו אתה הוא ריב״ז שאל מה אתן לך א״ל איני מבקש ממך אלא יבנה אלך ואשנה בה לתלמידי ואקבע בה תפלה ואעשה בה כל מצות [האמורות בתורה] א״ל לך וכל מה שאתה רוצה לעשות עשה. א״ל רצונך שאומר לפניך דבר אחד א״ל אמור. א״ל הרי את עומד במלכות. מניין אתה יודע. א"ל כך מסור לנו שאין בהמ״ק נמסר ביד הדיוט אלא ביד המלך שנאמר (ישעיה י) ונקף סבכי היער בברזל והלבנון באדיר יפול. אמרו לא היה (יום אחד שנים) שלשה ימים עד שבא אליו דיופלא מעירו שמת קיסר ונמנו עליו לעמוד במלכות. הביאו לו קשת של זירים ותיפ״א כנגד החומה של ירושלים הביאו לו נסרים של ארז ונתן לתוך קשת של זירים והיה מכה בהן על החומה עד שפורץ בו פירצה הביאו ראש חזיר ונתנו לתוך קשת של זירים והיה משליך אותו כלפי איברים שע״ג המזבח. באותה שעה נלכדה ירושלים והיה רבן יוחנן בן זכאי יושב ומצפה וחרד (כנגד מקום) שהיה עלי יושב ומצפה שנאמר (ש״א ד) והנה עלי יושב על הכסא יד דרך מצפה כי היה לבו חרד על ארון האלהים. כיון ששמע רבן יוחנן בן זכאי שהחריב את ירושלים ושרף את בהמ״ק באש קרע בגדיו וקרעו תלמידיו את בגדיהם והיו בוכין וצועקין וסופדין ואומר (זכריה יא) פתח לבנון דלתיך [זה בהמ״ק] ותאכל אש בארזיך אלו כהנים (גדולים) שהיו במקדש שהיו [נוטלים] מפתחותן בידן וזורקין כלפי מעלה ואומרים לפני הקב״ה רבש״ע הילך מפתחותיך שמסרת לנו הואיל ולא היינו גזברין נאמנין לעשות מלאכת המלך ולאכול משלחן המלך. אברהם יצחק ויעקב וי״ב שבטים היו בוכין וצועקין וסופדין ואומרים (שם) הילל ברוש כי נפל ארז אשר אדירים שודדו [הילל בראש כי נפל ארז זה בית המקדש אשר אדירים שודדו זה אברהם יצחק ויעקב וי״ב שבטים] הילילו אלוני בשן זה משה אהרן ומרים כי ירד יער הבציר זה קודש הקדשים קול יללת הרועים כי [שדדה] אדרתם זה דוד ושלמה בנו קול שאגת כפירים כי שודד גאון הירדן זה אליהו ואלישע:

UPON THE PRACTICE OF LOVINGKINDNESS—how is this? Scripture states, I desire lovingkindness and not sacrifice. In the beginning the world was created by lovingkindness alone, as it is stated, For I have said: The world is built by lovingkindness; Thou dost establish the heavens with Thy faithfulness. It happened once that Rabban Joḥanan b. Zakkai was coming out of Jerusalem, followed by R. Joshua, and he beheld the Temple in ruins. ‘Woe to us,’ cried R. Joshua, ‘for this house that lies in ruins, the place where atonement was made for the sins of Israel!’ Rabban Joḥanan said to him, ‘My son, be not grieved, for we have another means of atonement which is as effective, and that is, the practice of lovingkindness, as it is stated, For I desire lovingkindness and not sacrifice’. And so we find it with Daniel, the man greatly beloved, who devoted himself to acts of lovingkindness. What were the acts of lovingkindness to which Daniel devoted himself? If you say that he offered burnt-offerings and peace-offerings in Babylon, had it not been previously ordained, Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest; but in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings. What, then, were the acts of lovingkindness to which he devoted himself? He provided for the bride and made her to rejoice, he attended the dead to the grave, he gave alms to the poor, and prayed three times daily, and his prayer was accepted with favour, as it is stated, And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house—now his windows were open in his upper chamber toward Jerusalem—and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. When Vespasian came to destroy Jerusalem, he proclaimed [to its inhabitants], ‘Fools, why do you seek to destroy this city and burn the Temple? What do I demand of you? Merely that you deliver to me one bow or one arrow and then I will depart from you’. They answered him, ‘As we went forth against your two predecessors and slew them, so we will go out against you and slay you’. When Rabban Joḥanan b. Zakkai heard this, he sent for the men of Jerusalem and said to them, ‘My sons, why would you destroy this city and burn the Temple? What does he demand of you? Merely one bow or one arrow, and then he will depart from you’. They answered him, ‘As we went forth against his two predecessors and slew them, so we will go out against him and slay him’. Now Vespasian had some men of his resident [within and] close to the walls of Jerusalem, and whatever they heard they wrote upon an arrow which they shot beyond the wall. [In this manner] they reported that Rabban Joḥanan b. Zakkai was among Caesar’s friends. So Rabban Joḥanan b. Zakkai appealed to the men of Jerusalem. After he had pleaded with them for several days and they would not agree with him, he sent for his disciples, R. Eliezer and R. Joshua, and said to them, ‘My sons, arise and carry me forth from here. Make a coffin for me and I will lie in it’. [They did so, and] R. Eliezer took hold of it at the head and R. Joshua at the foot, and they carried him until sunset when they arrived at the gates of Jerusalem. The gatekeepers asked, ‘What is this?’ They replied, ‘A dead man; do you not know that a corpse may not be kept overnight in Jerusalem?’ They said, ‘If it is a corpse, carry it out’. They carried it out (and bore it until sunset) when they arrived before Vespasian, opened the coffin and [Rabban Joḥanan] stood before him. He asked, ‘You are Rabban Joḥanan b. Zakkai? Ask what I shall give you’. He replied, ‘I ask for nothing but Jabneh whither I may go and teach my disciples, where I can institute prayers, and observe all the commandments prescribed in the Torah’. He said to him, ‘Go and do all that you wish to perform’. Rabban Joḥanan then said, ‘May I be permitted to say a word to you?’ ‘Speak,’ he said. Rabban Joḥanan then said, ‘You are about to become Emperor’. ‘How do you know this?’ he asked, and Rabban Joḥanan replied, ‘There is a tradition with us that the Temple will not be delivered into the hand of a common soldier but to a king, as it is stated, And He shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one’. It is related that a few days had not elapsed before there came to him a despatch from his city [Rome], informing him that Caesar had died, and he had been elected Emperor. They brought to him a battering-ram which he directed towards the wall of Jerusalem. Then they brought to him logs of cedar which he inserted in the battering-ram and hurled at the wall until he breached it. They then brought to him a pig’s head which he inserted in the battering-ram and shot it on to the sacrificial limbs that were upon the altar. At that moment Jerusalem was captured. Rabban Joḥanan was sitting and anxiously waiting for news, as Eli had sat and waited for news, as it is stated, Lo, Eli sat upon his seat by the wayside, watching; for his heart trembled for the ark of God. As soon as Rabban Joḥanan b. Zakkai heard that Jerusalem was destroyed and the Temple in flames, he rent his clothes, his disciples also rent their clothes, and they wept and cried out and lamented. Scripture states, Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars. This alludes to the chief priests who were in the Temple, took their keys in their hands and hurled them upwards, exclaiming before the Holy One, blessed be He, ‘Lord of the universe! here are Thy keys which Thou didst entrust to us, seeing that we have not been faithful treasurers to discharge the duties imposed by the King, and we are no longer worthy to eat from the King’s table’. The patriarchs, Abraham, Isaac and Jacob, and the twelve tribes also wept and cried out and lamented, saying, Wail, O cypress-tree, for the cedar is fallen, because the glorious ones are spoiled; [wail, O ye oaks of Bashan, for the strong forest is come down]. Wail, O cypress-tree, for the cedar is fallen refers to the Temple; because the glorious ones are spoiled refers to Abraham, Isaac and Jacob and the twelve tribes; wail, O ye oaks of Bashan refers to Moses, Aaron and Miriam; for the strong forest is come down refers to the Holy of Holies. Hark! the wailing of the shepherds, for their glory is spoiled refers to David and his son Solomon. Hark! the roaring of young lions, for the thickets of the Jordan are spoiled refers to Elijah and Elisha.

Source 4 · Acharonim
Verified

Etz Chaim (Arizal)

Sefer Etz Chaim, Shaar HaKlalim

The Ari's foundational Kabbalistic work establishes that each sefirah is composed of ten inner sefirot (partzufim and sub-structures), providing the systematic basis for the seven sefirot within chesed — chesed she-b'chesed through malkhut she-b'chesed.

והנה כשיצא אח"כ אור מבינה לו"ק תחלה יצא הדעת ואח"כ נתבטל וזהו המלך הראשון שהוא בלע בן בעור. אח"כ יצא חסד וגם הוא לא היה יכול לסבול האור ונשבר הכלי שלו ג"כ וירד למטה ואח"כ יצא גבורה וכן כל הז'. ואלו הם ז' מלכים שמתו שנאמר בהם וימת וימלוך תחלה מלכו ואח"כ מתו ונתבטלו הז' כלים אלו שלא היה בהם יכולת לסבול האור המתפשט בהם מספירה לספירה אע"פ שבחסד כבר נתבטל א' עכ"ז לא הניח האור מלהתפשט בכל ז"ת לראות אולי אינו ימות ויוכל לסבול מחמת ריחוק כי כל מה שהוא יותר רחוק אפשר שיוכל לסבול יותר. אך להיות שהכלי התחתון הוא יותר קטן מהעליון לכן גם הוא אע"פ שהוא יותר ררחוק לא היה יכול לסובלו. והנה כשהגיע האור אל היסוד באו ב' אורות א' שלו וא' לתת אל המל' והחלק שלו להיותו גדול לא היה יכול לסובלו ונתבטל כמו האחרים אבל חלק המל' שקבל הוא נשאר בו ולא נתבטל וז"ס בן ישי חי על האדמה ולכן נקרא יסוד חי.

Then Chesed emerged, and it too could not bear the light, and its vessel shattered and fell below. Then Gevurah, and so with all seven. These are the seven kings who died, of whom it is written "he reigned and he died" — first they reigned, and then they died. These seven vessels were annulled because they had no capacity to bear the light spreading through them from Sefirah to Sefirah. Even though one had already been annulled at Chesed, the light did not cease spreading through all seven lower Sefirot to see whether perhaps one might not die and might be able to bear it on account of its greater distance — for the further away, the more it might be able to bear.

Source 5 · Acharonim
Verified

Sha'ar HaKavanot

Sha'ar HaKavanot, Morning Prayers

The Ari's meditative manual discusses the kavanot for each of the seven weeks of the Omer, with each day corresponding to one of the seven sefirot within each week's sefirah — making this a direct source for the seven sub-sefirot within chesed (the first week of the Omer).

אח"כ יאמר ה' מלך ה' מלך כו' הנה פסוק זה ענינו הוא ענין המ"ן אשר העלינו באל נקמות ה' ע"י נשמות עשרה הרוגי מלוכה כנ"ל הנה הם בחינת עשרה ניצוצות אשר בעולם העשיה ולפי שעולם העשיה ה"ס המלכות לכן כל העשרה שלהם הם בסוד מלכים וז"ס ה' מלך ה' מלך שחזרו לחיות ונעשו מלכים גמורים כבתחילה קודם שנפלו ונתבטלו ממלכותם וזה סדר רמיזת אלו העשרה בפ' זה הנה בפ' זה נזכרו ג"פ הויה וג"פ שם מלכות' ותכוין בזה אל ג"ר דעשיה והם ג' הויות וג' מלכים והם חב"ד. וגם באלו הג' הויות תכוין ג"כ אל הג' אמצעיות חג"ת ובאומרך לעולם ועד תכוין אל בחינת המל' הנקרא עולם כנודע.

Source 6 · Acharonim
Verified

Pri Etz Chaim

Pri Etz Chaim, Gate of the Omer Count

Presents the Ari's complete system for counting the Omer, assigning each of the 49 days to a specific combination of sefirot (e.g., Day 1: chesed she-b'chesed, Day 2: gevurah she-b'chesed, etc.), making this the most direct source for the seven sefirot within chesed.

שבוע ה', דוגמת שבוע א', לפי שהוא ספירת חסד, ולכן הוא דוגמת החכמה. שבוע ו', דגבורה, הוא דוגמת שבוע ב', שהוא בינה. שבוע ז', צריך לכוין בה ב' כוונת יחד, והם דוגמת כוונת שבוע ג' ושבוע ד'. כוונת שבוע ג' נגד הת"ת, וכוונת שבוע ד' נגד המלכות, היוצאת מאחורי הת"ת כנ"ל, הרי בארנו כל הז' שבועות:

Source 7 · Hasidic
Verified

Kedushat Levi – Sefira

Kedushat Levi, Numbers, For the Sefira 1

R. Levi Yitzchak of Berditchev's homilies for the Sefirat HaOmer period discuss the spiritual work of refining each quality of chesed, offering a Hasidic lens on the inner seven dimensions of chesed and their connection to joy and divine service.

דהנה איתא בכתבי האריז"ל על פסוק (שמות ג, יב) תעבדון את אלהים על ההר הזה, דהנה ידוע שכשהיו ישראל במצרים היו משוקעים במ"ט שערי טומאה והקדוש ברוך הוא ברוב רחמיו וחסדיו גאלם ממצרים כדי לקרבם תחת כנפי השכינה ועל זה הוצרך להם לספור ז' נקיים ובלא ספירת הז' נקיים לא היה באפשר לקרבם תחת כנפי השכינה כידוע.

Without counting the 7 cleanings, it would not be feasible to bring them close under the wings of The Holy Presence, as is known.

Source 8 · Hasidic
Verified

Noam Elimelech – Lech Lecha

Noam Elimelekh, Sefer Bereshit, Lech Lecha 1

R. Elimelech of Lizhensk discusses Avraham — the archetype of chesed — and the different qualities he embodied, which Hasidic thought maps onto the seven inner dimensions of chesed, showing how one person can express every sub-quality of loving-kindness.

ויאמר ה' אל אברם לך לך כו'. נ"ל דהנה צריך האדם לעבוד הבורא ב"ה בשלש מדריגות זו אחר זו, דהיינו [א] מתחילה צריך לשבר כח התאווה המוטבע באדם מדרך הטבע כגון אכילה ושתיה וכיוצא בהם שיהא אכילתו בקדושה ובטהרה, ועל ידי זה הוא משבר כח 'אלקים אחרים' ד'אלקים' גימטריה 'הטבע', ואחר שמשבר כח אלקים אחרים, זוכה לבוא למדריגת יראה שהוא אלקים חיים, [ב]. צריך האדם לשבר המידות השפלות שבו שהם אצלו בתולדה מיום צאתו מרחם אמו, יש בני אדם שמידותיהם יותר גרועים משאר בני אדם במידה זו, דהיינו למשל מדת כעס וכדומה, ששאר מידותיו גרועים מחבירו בתולדה, ואחר שמשבר כח המידות השפלות והגרועות הוא זוכה לבוא לאהבת הבורא ב"ה. [ג] ואחר כל זאת צריך לבוא למדריגה ג' שהיא התפארות, כמו שמבואר לעיל בפרשת נח, שכל מעשיו יהיו יפים ומפוארים, כמו שאמר התנא "כל שהיא תפארת כו׳ ותפארת לו מן האדם".

God said to Avram: 'Go forth from your land etc' (Gen. 12:1) ~ it seems to me that behold, a person needs to serve the Blessed Creator in three levels, one after the other, which are (1) at the outset one needs to break the strength of desire, the natural desire found in a human due to the nature of humans. Examples are eating and drinking, and such, so that one's eating will be in holiness and purity, through that one breaks the strength of "other gods" (elohim acherim) since "gods" has the same gematria as "the nature" (hateva), and one the forces of "other gods" are broken, one merits to come to the level "living God" (E-lohim chayim". (2) A person needs to break the lower traits that they have. From the moment one comes from their mother's womb, there are those who have worse traits than others, for example, they are easily angered and so on, and the rest of their traits are worse than the traits of their fellows. And after the breaking of the lower traits, one merits to come to the [level of] loving the Blessed Creator. (3) And after all this, one needs to come to the third level, which is making oneself splendid, as explained before in parshat Noach, that all Noach's deeds were beautiful and splendid, just as the tanna said "all that is a splendor etc and splendor for him from other people."

Source 9 · Hasidic
Verified

Tanya – Iggeret HaKodesh

Tanya, Part IV; Iggeret HaKodesh.15

The Alter Rebbe discusses the nature of divine chesed and how different qualities of love (ahavah rabbah vs. ahavat olam) map onto the inner structure of the sefirot, illuminating the distinctions within chesed itself.

אֵין דִּמְיוֹן וְעֵרֶךְ מַהוּת אוֹר הָאַהֲבָה הַמֵּאִיר בּוֹ אֶל מַהוּת אוֹר אַהֲבָה וְחֶסֶד עֶלְיוֹן שֶׁבָּאֲצִילוּת, אֶלָּא כְּעֵרֶךְ וְדִמְיוֹן מַהוּת הֶעָפָר שֶׁנַּעֲשָׂה אֵפֶר אֶל מַהוּתוֹ וְאֵיכוּתוֹ כְּשֶׁהָיָה ״עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָל״ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, וְיוֹתֵר מִזֶּה, לְהַבְדִּיל בַּאֲלָפִים הַבְדָּלוֹת רַק שֶׁ״דִּבְּרָה תוֹרָה כִּלְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם״ בְּמָשָׁל וּמְלִיצָּה: וְהִנֵּה, כְּלָלוּת הַי׳ סְפִירוֹת שֶׁבְּנִשְׁמַת הָאָדָם, נוֹדָע לַכֹּל [בְּדֶרֶךְ כְּלָל. בכתב יד ליתא], שֶׁהַמִּדּוֹת נֶחְלָקוֹת בְּדֶרֶךְ כְּלָל לְז׳ מִדּוֹת, וְכָל פְּרָטֵי הַמִּדּוֹת שֶׁבָּאָדָם – בָּאוֹת מֵאַחַת מִז׳ מִדּוֹת אֵלּוּ, שֶׁהֵן שׁוֹרֶשׁ כָּל הַמִּדּוֹת וּכְלָלוּתָן, שֶׁהֵן:

Now, as regards the totality of the ten sefirot as they are in the soul of man, it is known to all that the attributes are generally divided into seven (emotive) attributes (middot), and all the detailed traits in man derive from one of these seven attributes. For they are the root of all the traits, and their generality, namely: the attribute of chesed—to diffuse without limit; the attribute of gevurah—to withhold from diffusing so much or from diffusing altogether; the attribute of rachamim—to pity whoever is in need of compassion. It is the mediating attribute between gevurah and chesed, (the latter of) which seeks to diffuse to all, even where compassion is not applicable at all [inasmuch as he lacks nothing and is in no state of trouble whatsoever]. Because (rachamim) is the mediating attribute, it is called tiferet.