Tanakhתנ״ך

Positive Lessons From the Meraglim Episode

Sources examine constructive teachings drawn from the spies' mission, focusing on the courage and faith modeled by Caleb and Joshua, the power of ancestral merit and prayer in spiritual crisis, and the spiritual significance of perceiving Eretz Yisrael with clarity and rapture rather than fear.

עָלֹה נַעֲלֶה וְיָרַשְׁנוּ אֹתָהּ כִּֽי־יָכוֹל נוּכַל לָֽהּ

13 sources · verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

Source 1 · Tanach
Verified

Caleb's Defiant Faith

Numbers 13:30

Caleb silences the people and declares 'We shall surely go up and take possession of it, for we are well able!' — a model of courageous faith and minority dissent against a tide of despair.

וַיַּ֧הַס כָּלֵ֛ב אֶת־הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר עָלֹ֤ה נַעֲלֶה֙ וְיָרַ֣שְׁנוּ אֹתָ֔הּ כִּֽי־יָכ֥וֹל נוּכַ֖ל לָֽהּ׃

Caleb hushed the people before Moses and said, “Let us by all means go up, and we shall gain possession of it, for we shall surely overcome it.”

Source 2 · Tanach
Verified

Joshua and Caleb Tear Their Garments

Numbers 14:6-9

Joshua and Caleb tear their clothes and urge the people not to fear, proclaiming 'The land is very, very good' and 'God is with us.' Their conduct is a positive lesson in moral courage, loyalty to truth, and trust in divine promise.

וִיהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן וְכָלֵב֙ בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה מִן־הַתָּרִ֖ים אֶת־הָאָ֑רֶץ קָרְע֖וּ בִּגְדֵיהֶֽם׃ וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֶל־כׇּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר עָבַ֤רְנוּ בָהּ֙ לָת֣וּר אֹתָ֔הּ טוֹבָ֥ה הָאָ֖רֶץ מְאֹ֥ד מְאֹֽד׃ אִם־חָפֵ֥ץ בָּ֙נוּ֙ יְהֹוָ֔ה וְהֵבִ֤יא אֹתָ֙נוּ֙ אֶל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וּנְתָנָ֖הּ לָ֑נוּ אֶ֕רֶץ אֲשֶׁר־הִ֛וא זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ אַ֣ךְ בַּיהֹוָה֮ אַל־תִּמְרֹ֒דוּ֒ וְאַתֶּ֗ם אַל־תִּֽירְאוּ֙ אֶת־עַ֣ם הָאָ֔רֶץ כִּ֥י לַחְמֵ֖נוּ הֵ֑ם סָ֣ר צִלָּ֧ם מֵעֲלֵיהֶ֛ם וַֽיהֹוָ֥ה אִתָּ֖נוּ אַל־תִּירָאֻֽם׃

And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, of those who had scouted the land, rent their clothes and exhorted the whole Israelite community: “The land that we traversed and scouted is an exceedingly good land. If pleased with us, GOD will bring us into that land, a land that flows with milk and honey, and give it to us; only you must not rebel against GOD. Have no fear then of the people of the country, for they are our prey: their protection has departed from them, but GOD is with us. Have no fear of them!”

Source 3 · Tanach
Verified

Bamidbar – The Command to Send Spies

Numbers 13:1-2

God tells Moses to send men to scout the land — one from each tribe — framing the mission as divinely sanctioned. The very act of God endorsing the mission invites reflection on what a legitimate, courageous encounter with the Land should look like.

שְׁלַח־לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֙רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם׃

“Send agents to scout the land of Canaan, which I am giving to the Israelite people; send someone from each of their ancestral tribes, each one a chieftain among them.”

Source 4 · Chazal
Verified

Talmud Ta'anit – Tisha B'Av and the Night of Weeping

Taanit 29a

The Gemara records that the night the spies returned and the people wept was established as a night of weeping for generations (Tisha B'Av). This inverts the episode into a call for hope: what was a night of misplaced crying can, through teshuva, become a time of joy.

וּכְתִיב: ״וַתִּשָּׂא כׇּל הָעֵדָה וַיִּתְּנוּ אֶת קוֹלָם וַיִּבְכּוּ הָעָם בַּלַּיְלָה הַהוּא״, אָמַר רַבָּה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: אוֹתוֹ לַיְלָה לֵיל תִּשְׁעָה בְּאָב הָיָה. אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אַתֶּם בְּכִיתֶם בְּכִיָּה שֶׁל חִנָּם — וַאֲנִי קוֹבֵעַ לָכֶם בְּכִיָּה לְדוֹרוֹת.

And it is further written: “And all the congregation lifted up their voice and cried and the people wept that night” (Numbers 14:1). Rabba said that Rabbi Yoḥanan said: That night was the night of the Ninth of Av. The Holy One, Blessed be He, said to them: You wept needlessly that night, and I will therefore establish for you a true tragedy over which there will be weeping in future generations.

Source 5 · Chazal
Verified

Sifrei on the Spies – Sincere Intention and the Role of the Tzaddik

Sifrei Bamidbar 86

The Sifrei analyzes the composition of the delegation, noting that those sent were tribal leaders of great stature. This prompts reflection on how even the most accomplished individuals require the anchoring of emunah — and how the righteous few (Caleb and Joshua) can ultimately save the many.

וכי מפני שלא היה להם בשר מתרעמים? והלא כבר נאמר שמות יב וגם ערב רב עלה אתם וצאן ובקר! יכול אכלום במדבר? והלא בכניסתן לארץ הוא אומר (במדבר לב) ומקנה רב היה לבני גד ולבני ראובן! אלא שמבקשים עלילה היאך לפרוש מן המקום:

But (the truth is that) they were only seeking a pretext to abandon the L-rd.

Source 6 · Chazal
Verified

Talmud Sotah – The Spies and Caleb's Prayer at Hebron

Sotah 34b:1

The Talmud derives from Caleb's detour to Hebron to pray at the graves of the patriarchs a lesson about the power of ancestral merit and prayer in moments of spiritual crisis. It presents Caleb's personal strategy of drawing on deep roots as a model for withstanding peer pressure.

כַּחֲנִיָּיתָן עָבְרוּ. לְדִבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן — בְּזֶה אַחַר זֶה עָבְרוּ.

It was necessary for the water to stand only twelve mil high to allow for the entire encampment to pass through the Jordan. According to the statement of Rabbi Elazar, son of Rabbi Shimon, who said the water stood at a height of over three hundred mil, the water had to reach these heights to allow for enough time for everyone to cross the Jordan, as they crossed one after the other.

Source 7 · Rishonim
Verified

Akeidat Yitzchak – Sh'lach: Spiritual Courage and the Mission of the Spies

Akeidat Yitzchak, Sh'lach

Rabbi Yitzchak Arama explores why the spies failed despite being great men, arguing that their spiritual mission was not to scout militarily but to perceive the Land's holiness. The positive lesson is that the Land of Israel must be approached as a spiritual reality, not merely a strategic one.

במדרש (במדבר רבה פ' ט"ז) אריב"ל למה ישראל דומין כשאמרו נשלחה אנשים לפנינו (דברים א׳:כ״ב) למלך שזימן לבנו אשה נאה עשירה ובת טובים אמר לו הבן אלך ואראה אותה שלא היה מאמין לאביו מיד הוקשה הדבר בעיני אביו אמר מה אעשה אם אומר לו איני מראה אותה לך עכשיו יאמד כעורה היא ולפיכך אינו רוצה להראותה לו לסוף אמר לו לך וראה אותה ותדע אם כזבתי לך ובשביל שלא האמנת בי קונם שאין אתה רואה אותה בביתך אבל לבנך אני נותנה. וכך אמר הקדוש בדוך הוא לישראל טובה הארץ ולא האמינו אלא אמרו נשלחה אנשים ונו'. אמר הקב"ה אין אני מעכב על ידם אלא יראו אותה ובשבועה שאין אחד מהם נכנס בתוכה שנאמר אם יראו את הארץ כו' (במדבד י"ד). אלא לבניהם אני נותנה.

Rabbi Yoshua ben Levi, compared Israel to a prince whose father had selected a beautiful wealthy bride from a first class family for him to marry. The prince said to the father "let me have a look at her first." This placed the father in an embarrassing position. If he refused the request, his son might think that the bride was really ugly, and this was why his father did not want him to examine her before the wedding. Therefore, the father reluctantly agreed to the son's request, saying "have a look if I really have deceived you." However, because you have displayed a lack of faith in me, I swear that you will not lead her under the wedding canopy, but I will give her to your son." So also in the case of the spies. In the end, G'd promised eretz yisrael to the next generation.

Source 8 · Acharonim
Verified

רמב"ן, רמב"ן

Ramban on Deuteronomy 8:2

וזכרת את כל הדרך - יאמר כי תוכל לדעת שיש בעשיית המצות טובה שלימה ולא יהיה צדיק נעזב ומבקש לחם, כי השם מפרנס אותך במדבר במעשה נס גדול בעבור לכתך אחר מצותיו... כי היה נסיון גדול להם שלא ידעו עצה לנפשם ויכנסו במדבר הגדול לא מקום לחם ואין בידם כלום מן המן, אבל ירד דבר יום ביומו, וירעבו אליו מאד, וכל זה עשו לשמור מצות השם ללכת כאשר יצוה... אבל הביאם בנסיון הזה כי ממנו יודע שישמרו מצותיו לעולם.

וְכָל זֶה עָשׂוּ לִשְׁמֹר מִצְוַת הַשֵּׁם לָלֶכֶת כַּאֲשֶׁר יְצַוֶּה. וְהַשֵּׁם הָיָה יָכוֹל לְהוֹלִיכָם בְּדֶרֶךְ הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבוֹתֵיהֶם, אֲבָל הֱבִיאָם בַּנִּסָּיוֹן הַזֶּה כִּי מִמֶּנּוּ יִוָּדַע שֶׁיִּשְׁמְרוּ מִצְוֹתָיו לְעוֹלָם:

All this they did to keep the commandment of G-d, to follow as He commanded. Now G-d could have led them through the [populated] cities that were around them, but instead He brought them into this trial [of never having any food in reserve] for He knew that as a result [of this experience] they would keep His commandments forever.

Source 9 · Acharonim
Verified

חכמי המדרש, מדרש רבה

Bamidbar Rabbah 16:8

ויאמר אליהם עלו זה בנגב, עם שהם עולים א"ר ברכיה הכהן ברבי מצאו ג' בני ענקים שם אחימן ששי ותלמי... כשראו אותן מרגלים נתייראו, לפיכך אמרו כי חזק הוא ממנו, אמר ר"ל הטיחו דברים כלפי מעלה, ובאותו עון נגזר עליהם גזירות קשות. מה הקב"ה אמר לירמיה, לך אמור להן אין אתם יודעים מה הוצאתם מפיכם, (ירמיה י"א) לקול המולה גדולה שאמרתם, מה גרמתם לעצמכם, הציתם אש עליכם יום לשנה יום לשנה תשאו את עונותיכם. אמרו ונהי בעינינו כחגבים, אמר הקב"ה ויתרתי עליהם, אלא וכן היינו בעיניהם יודעים הייתם מה עשיתי אתכם לעיניהם, מי יאמר שלא הייתם בעיניהם כמלאים. מה גרמתם לעצמכם, במספר הימים אשר תרתם את הארץ, לא דיים כך, אלא שלא נכנסו לארץ. א"ל הקב"ה לישראל בעולם הזה על ידי שהיו שלוחי בשר ודם נגזר עליהם שלא יכנסו לארץ, אבל לעולם הבא אני משלח לכם מלאכי פתאום ויפנה את הדרך, שנאמר (מלאכי ג') הנני שולח מלאכי ופנה דרך לפני ופתאום יבוא אל היכלו.

כֵּיוָן שֶׁאָמְרוּ לְמשֶׁה נִשְׁלְחָה אֲנָשִׁים לְפָנֵינוּ, הִתְחִיל משֶׁה עוֹמֵד וְתוֹהֶא אָמַר אֶפְשָׁר לִי לַעֲשׂוֹת דָּבָר עַד שֶׁאֶמָּלֵךְ בְּהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הָלַךְ וְנִמְלַךְ, אָמַר לוֹ כָּךְ וְכָךְ בָּנֶיךָ מְבַקְּשִׁים, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵין זֶה תְּחִלָּה לָהֶם, עַד שֶׁהֵם בְּמִצְרַיִם הִלְעִיגוּ לִי, שֶׁנֶּאֱמַר (הושע ז, טז): זוֹ לַעְגָּם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, לְמוּדִים הֵם לְכָךְ, אֵינִי צָרִיךְ לְנַסּוֹתָם, שֶׁכָּתוּב (דניאל ב, כב): יָדַע מָה בַחֲשׁוֹכָא וּנְהוֹרָא עִמֵּהּ שְׁרֵא, אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא משֶׁה יוֹדֵעַ אֲנִי מָה הֵם, אֶלָּא אִם בִּקַּשְׁתָּ שְׁלַח לְךָ לְעַצְמְךָ, מִנַיִן, שֶׁכֵּן כְּתִיב (במדבר יג, טז):

He said to Him: ‘Your children are requesting such and such.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘This is not a first for them. While they were still in Egypt, they derided Me,’ as it is stated: “This was their derision in the land of Egypt” (Hosea 7:16). ‘They are accustomed to this. I need not test them,’ as it is written: “He knows what is in the darkness, and the light rests with Him” (Daniel 2:22). The Holy One blessed be He said to Moses: ‘I know what they are.

Source 10 · Hasidic
Verified

Kedushat Levi – Sh'lach: Love of Eretz Yisrael and Teshuvah

Kedushat Levi, Numbers, Sh'lach

Reb Levi Yitzchak of Berditchev reframes the sin of the spies as stemming from an excess of love — they did not want to leave the desert's spiritual intensity for worldly challenges. The positive lesson is that even misguided love of holiness can be redirected, and God's response reveals His infinite capacity for forgiveness.

או יבואר, שלח לך וכו' ויתורו את ארץ כנען אשר אני נותן לבני ישראל. וכבר צווחו על תיבת לך. ונראה, כי עיקר כוונת הבורא ברוך הוא לשלוח אנשים יריאים ושלימים אשר כל מגמתם עבודת הבורא ברוך הוא ולא חס ושלום לתור את ארץ ישראל גשמיותה של ארץ רק צוה הבורא ברוך הוא למשה רבינו עליו השלום לשלוח עבדי השם מקודם שיעשו רשימה שמה בעבודה, דהיינו בתורה ובתפלה להמשיך חיות ושפע מהארץ עליונה לארץ תחתונה בכדי שהארץ בעצמו יתאוה שיבאו בני אברהם יצחק ויעקב. וזהו שלח, לשון המשכה מגזרת ותשלח את אמתה (שמות ב, ה) כמאמר חכמינו ז"ל (סוטה יב:) דהיינו שימשיכו מהם אנשותם שיבואו למדריגת משה רבינו עליו השלום. וזהו שלח לך אנשים , שימשיכו את אנשותם , דהיינו התפשטות הגשמיות עד שיבאו לך, דהיינו מדריגת שלך, היינו שיבאו לארץ כנען לא לתור אותה בגשמיותיה חס ושלום , רק מיד כשיבואו שמה יעמדו על התורה ועל העבודה. וזהו ויתורו, מגזרת תורה. והעיקר כשישראל עוסקים בתורה ובמצות יש להם חלק בארץ ישראל מלבד ירושת אבותיהם, כי יש להם חלק מהתפעלות שלהם, דהיינו מהתורה והמצות. וזהו אשר אני נותן לשון הוה, היינו כשישראל עוסקים בתורה ובמצות אני נותן תמיד ארץ הקודש לבני ישראל אבל לא כן עצת הכסילים הם סברו ששלח משה רבינו עליו השלום לתור ארץ ישראל בגשמותיה. וזהו שהתפלל משה רבינו עליו השלום י"ה יושיעך מעצת מרגלים, דהיינו שלא תהיה עמהם בעצה להיות מרגלים בגשמיות, רק שהעיקר ויתורו מגזרת תורה: או יבואר, שלח לך אנשים. ופירש רש"י לך לדעתך, אני איני מצוה אם תרצה שלח. וקשה כיון שהקדוש ברוך הוא לא צוה לו לשלוח ולמה כתוב לקמן וישלח כו' על פי ה'. ונבאר דאיתא [בפסחים] (שבת פז.) ג' דברים הוסיף משה מדעתו והקדוש ברוך הוא הודה לו. ואיתא נמי שם דף נ"ז מלכא ומלכתא הוי יתבי מלכא אמר גדיא יאי ומלכתא אמרה אימרא יאי אמרו מאן מוכח כהן גדול דקא מסיק קרבנות בכל יום אחוי בידוי אי גדיא יאי יסיק לתמידא כו'. וזה אינו מובן, כי הוא סיפור מעשה. ואיתא נמי בגמרא (סנהדרין קח.) דור המדבר אין להם חלק לעולם הבא שנאמר במדבר הזה יתמו ושם ימותו וכו'. ונבאר הכל, כי הנה יש זמנים שבא לאדם התעוררות מן השמים לעבדות הבורא ברוך הוא כדכתיב מועדים לשמחה חגים וזמנים לששון, ומה הוא שמחה שבשעה שהקדוש ברוך הוא בחדוה אזי כל המלאכים בשמחה ובעת הזה משלח ה' התעוררות העליון לעבוד אותו וממילא הוא עובד את ה' בלי שום כבדות, רק מחמת התעוררות העליון יש חשק לעבודתו. ונמצא זה כוונת משה שהיה רוצה לתקן שאפילו לפעמים כשלא יבא להם התעוררות העליון שיתעורר האדם את עצמו מדעתו ומשכלו שיבין שהבורא יתברך שמו הוא בורא כל המלאכים כו' ויתחיל אדם לעבוד את ה' בכל לבבו. וזהו שאמר הוסיף יום אחד מדעתו, פירוש מהתעוררות עצמו ולא מהתעוררת העליון והתעוררת העליון בא לו מחמת שבכל יום בת קול יוצאת ואומרת שובו בנים שובבים, וכשהוא זוכה שומע זה הקול נמצא כשהצדיק זוכה ושומע זה הקול זה הקול מעוררו ויש לדקדק מה עושה הצדיק כיון שממילא בא לו התעוררות העליון, רק שיש לומר שזה עושה הצדיק שאינו חושב שום דבר בעת הכרוז רק שעומד בהתפשטות הגשמיות ושומע את הקול:

Another look at “send for yourself men to tour the land ‎of Canaan which I am about to give to the Children of ‎Israel.” Most commentators already focused on the ‎word ‎לך‎, “for yourself,” in this verse, finding it difficult to ‎understand ‎I believe that G’d’s principal purpose was that ‎Moses should use the most G’d fearing individuals from each tribe ‎to make up this delegation, men whose devotion and sincerity to ‎the highest principles of Judaism was beyond doubt. The word ‎לתור‎, usually translated as to “tour,” i.e. to examine visually, in ‎this instance was not intended as an instruction for these men to ‎examine the material benefits that the land of Canaan had to offer ‎the Jewish people. By dispatching truly G’d fearing men to tour ‎this land, G’d intended for this land to become attuned to the ‎presence of G’d fearing human beings, [seeing that since ‎the day Yaakov had left it there had not been anyone residing ‎there who was a servant of the Creator. Ed.] It was hoped ‎that after being visited by such individuals, the soil of the land of ‎Canaan itself would experience a desire to become the home of ‎the people who had sent such emissaries. The mere temporary ‎presence of these “tourists,” would encourage the response from ‎the celestial sources of G’d’s largesse to bestow it in generous ‎measure on this land, much as it had done while the patriarchs ‎had resided there. We may therefore understand the word ‎שלח‎ ‎in the sense of ‎המשכה‎, extension, continuation, similar to Exodus ‎where Pharaoh’s daughter whose arm was not long enough, ‎dispatched her servant maid to bring her the basket that ‎contained the infant Moses. One of the sages in Sotah 12 ‎discussing that verse understands the word ‎אמתה‎ as referring to ‎the princess’ arm and not to her maid servant.‎ We may extrapolate on this allegory somewhat further, ‎following our approach when dealing with true service of the ‎Lord, and understand Pharaoh’s daughter as “stripping herself” of ‎material physical concerns when setting out to save the life of ‎Jewish baby after seeing the basket had aroused maternal ‎instincts in her. Similarly, in our portion, when Moses dispatched ‎the twelve emissaries to examine the qualities of the land of ‎Israel, he charged them with divesting themselves, ‎שלח‎, of ‎material concerns when setting out on a mission approved by the ‎Lord Himself. (Numbers 13,1) The choice of the word ‎ויתורו‎, ‎instead of ‎וירגלו‎, “and to spy out,” or ‎ויחפרו‎, as in Deuteronomy ‎‎1,22 is an allusion to the word ‎תורה‎, and points to the difference ‎between what the people had demanded and what G’d had agreed ‎to.‎ To repeat, G’d’s i.e. Moses’ purpose in agreeing to the ‎people’s request to spy out the land of Canaan was to sublimate ‎what was a material quest into becoming a spiritual quest and to ‎thereby convert it into an act of worship. The word ‎לך‎, “for you,” ‎therefore simply means that Moses should select the kind of men ‎for this mission that best guaranteed that G’d’s criteria for ‎allowing it would be met. This is also the reason why G’d repeats ‎to Moses: ‎אשר אני נותן לבני ישראל‎, “that the land that I give to the ‎Children of Israel” in order to perform His commandments when ‎they are in that land, not for any other reason. The fact that this ‎land is a gift from G’d for a purpose must never be absent from ‎the minds of the men viewing the land for the first time. When ‎Moses prayed that Joshua should remain steadfast against any ‎attempt by his colleagues to abort the purpose of this mission by ‎adding a letter ‎ה‎ as a reminder of G’d’s name to his name, this is ‎what he had in mind. (Compare 13,16) He did not want him to ‎become a ‎מרגל‎, “spy.” The ‎תורה‎ element in this mission had to be ‎preserved for it to be crowned with success.‎ Another aspect of the opening line of our portion: ‎‎Rashi, commenting on the word ‎לך‎ explains it as short for ‎לדעתך‎, “in accordance with your opinion,” as opposed to “in ‎accordance with MY opinion.” G’d, while not opposing the ‎mission, did not specifically approve it. This is hard to understand ‎in light of the fact that the Torah describes the dispatch of the ‎spies as having occurred ‎על פי ה'‏‎, “at the command of ‎‎Hashem.” (13,3)‎ In the Talmud Shabbat 87, the point is made that there ‎were three instances in which Moses added to G’d’s instructions ‎without first obtaining G’d’s consent but that subsequently G’d ‎thanked Moses for having added these items arbitrarily. One is ‎that he divorced his wife, another that he smashed the first set of ‎the Tablets, the third one quoted there being the third ‎preparatory day before the revelation at Mount Sinai. [If ‎Moses’ addition was approved by G’d, why is it not listed as ‎another addition made by Moses and subsequently approved, ‎which would account for the words: ‎על פי ה'‏‎ in verse 3? ‎Ed.]‎ On folio 57 in Pessachim the Talmud relates a ‎conversation between the king [Agrippas II ? Ed.] ‎and his queen when the king and queen disagreed as to which ‎animal provides tastier meat, the king preferring a young kid, ‎whereas the queen preferred lamb. In order to settle their ‎disagreement they agreed to abide by the opinion of the High ‎Priest. The High Priest, in a quandary and forced to use ‎diplomacy, waved his hand, and said that if a kid were better, ‎surely it would be required as the animal to be used for the daily ‎communal sacrifices. The king, angry at the High Priest for ‎having waved his hand, a sign of disrespect for the king, ordered ‎his right hand to be cut off. [The Talmud continues with ‎this story. Ed.] Our author questions the relevance of this ‎story in the Talmud to the fate of this High Priest, which is ‎described in further detail there in the Talmud.‎ Our author also has a problem with the Talmud’s blanket ‎statement that the generation of the adult Israelites that ‎wandered through the desert after leaving Egypt have no share in ‎the world to come. (Sanhedrin 110) [There too this ‎statement is challenged and has to be qualified. Ed.] The ‎statement appears firmly founded on Numbers 14,35 ‎‏ זאת אעשה ‏לכל העדה הרעה הזאת הנועדים עלי, במדבר הזה יתמו ושם ימותו‎, “Thus I ‎will do to all that wicked community that banded together ‎against Me; in this very desert they will expire, and there they ‎will die “‎ We shall explain all this so that it will become clear. There are ‎times in the year when the Creator awakens in man feelings that ‎stir his desire to worship Him with a full heart. Such times have ‎been described in the Torah as ‎מועדים לשמחה חגים וזמנים לששון‎, ‎‎“festivals for rejoicing and assemblies and festivals for rallying the ‎seasons, etc.” (from the amidah prayer on every holiday.) ‎On those predetermined days G’d and His angels are in a joyous ‎frame of mind, and the joy that has communicated itself to His ‎angels results in a spillover of joyful inspiration for His people ‎who observe the rituals prescribed for these days. Having ‎experienced this psychological lift, the Jew on these holydays ‎finds it far easier to devote his attention both in prayer and in ‎gratitude to his Creator.‎ Moses’ intention when telling the people to prepare ‎themselves for the revelation at Mount Sinai for an extra day was ‎that they should use their own spiritual resources to generate the ‎right frame of mind to get the maximum spiritual benefit from ‎G’d’s manifesting Himself on Mount Sinai. Every Jew experiences ‎some degree of heavenly assist, as we have a tradition that a ‎heavenly voice calls to man every day asking him to return to G’d ‎through penitence. (Chagigah 15). If a person has ‎accumulated sufficient merits he hears this heavenly voice. When ‎a person has attained the level when he hears this voice but ‎ignores it, he forfeits his claim to life in the hereafter. The Jewish ‎people, collectively, were on an extremely high spiritual level ‎while in the desert, seeing that they hosted the Tabernacle, G’d’s ‎residence on earth, but they did not respond to this heavenly ‎assist to become penitents. ‎

Source 11 · Hasidic
Verified

Toldot Yaakov Yosef – Sh'lach: Clinging to the Tzaddik

Toldot Yaakov Yosef, Sh'lach

Rabbi Yaakov Yosef of Polonne uses the episode of the meraglim to teach that one must cling to leaders of faith (like Joshua and Caleb) in moments of communal doubt. The lesson is that attachment to genuine spiritual leadership is a bulwark against the contagion of faithlessness.

הכא נמי כך, נסתלק מהם בחי' משה, זולת יהושע וכלב נשארו על מדרגתן. ובזה נבאר פסוק (יד, כד) ועבדי כלב עקב רוח אחרת היתה עמו וימלא אחרי והביאותיו אל הארץ וגו'.

Source 12 · Hasidic
Verified

Noam Elimelech – The Tzaddik's Role in Rectifying the Sin of the Spies

Noam Elimelekh, Sefer Bamidbar, Sh'lach

Reb Elimelech of Lizhensk draws a lesson about the rebbe or tzaddik who must speak truth even when the community is gripped by fear. The positive teaching is that it is always within a person's power to lift others from spiritual despair through words of faith and encouragement.

‎וזה שאמר הקב"ה "שלח כו' ויתורו את ארץ כנען", דאותה שעה כשרים היו כפירוש רש"י, והיה כוונת הש"י שיתקנו הם בא"י בקדושתם תקנה לדורות, ולגרום השפעה ושמחות ע"י קדושתם, ולכן אמר "ויתורו" כנ"ל, רמז להצדיק המשפיע כנ"ל, וגם כוונת משה היה ששילחם לתור את הארץ ג"כ לזה הכוונה לתקן השפעה לדורות. ותדקדק היטב ותמצא מרגוע לנפשך.

Source 13 · Modern
Verified

Rav Kook – Orot: The Land of Israel as a Soul-Force

Orot, Lights from Darkness, Land of Israel 1:1

Rav Kook teaches that Eretz Yisrael is not merely a geographic homeland but the very soil of the Jewish national soul. Read against the backdrop of the meraglim, this becomes the ultimate positive lesson: had they perceived the Land's inner spiritual light, the spies would have returned in rapture rather than despair.

אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֵינֶנָּהּ דָּבָר חִיצוֹנִי, קִנְיָן חִיצוֹנִי לָאֻמָּה, רַק בְּתוֹר אֶמְצָעִי לַמַּטָּרָה שֶׁל הַהִתְאַגְּדוּת הַכְּלָלִית וְהַחְזָקָת קִיוּמָהּ הֶחָמְרִי אוֹ אֲפִלּוּ הָרוּחָנִי. אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הִיא חֲטִיבָה עַצְמוּתִית קְשׁוּרָה בְּקֶשֶׁר חַיִּים עִם הָאֻמָּה, חֲבוּקָה בִּסְגֻלוֹת פְּנִימִיּוֹת עִם מְצִיאוּתָהּ.

The land of Israel is not an external thing, an external national acquisition, a means to the goal of general unity and strengthening of the physical or even spiritual. The land of Israel is an intrinsic section of the nation, attached to it with a living bond, entwined with its existence in internal uniqueness.