Tanakhתנ״ך

Why Moshe's Face Shone After the Second Luchos

Medieval and classical commentators offer varying explanations for why Moshe's face radiated light specifically upon receiving the second set of tablets but not the first. Sources range from mystical interpretations involving divine communion and Torah's transformative power to more literal readings about ink from the writing process transferring to his face.

כי קרן עור פניו בדברו אתו

14 sources · verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

Source 1 · Tanach
Verified

Shemot – Moshe's Radiant Face

Exodus 34:29-35

The Torah describes how Moshe descended from Sinai with the second luchos and his face shone (karan or panav), so that Aharon and the people were afraid to approach him. This is the foundational text — notably absent after the first luchos — that all later commentators seek to explain.

וַיְהִ֗י בְּרֶ֤דֶת מֹשֶׁה֙ מֵהַ֣ר סִינַ֔י וּשְׁנֵ֨י לֻחֹ֤ת הָֽעֵדֻת֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה בְּרִדְתּ֖וֹ מִן־הָהָ֑ר וּמֹשֶׁ֣ה לֹֽא־יָדַ֗ע כִּ֥י קָרַ֛ן ע֥וֹר פָּנָ֖יו בְּדַבְּר֥וֹ אִתּֽוֹ׃ וַיַּ֨רְא אַהֲרֹ֜ן וְכׇל־בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה וְהִנֵּ֥ה קָרַ֖ן ע֣וֹר פָּנָ֑יו וַיִּֽירְא֖וּ מִגֶּ֥שֶׁת אֵלָֽיו׃

So Moses came down from Mount Sinai. And as Moses came down from the mountain bearing the two tablets of the Pact, Moses was not aware that the skin of his face was radiant, since he had spoken with God. Aaron and all the Israelites saw that the skin of Moses’ face was radiant; and they shrank from coming near him.

Source 2 · Chazal
Verified

Shemot Rabbah – Moshe's Quill and the Keren

Shemot Rabbah 47:6

The Midrash teaches that the radiance on Moshe's face came from the leftover ink of the Torah writing — when Moshe wrote the second luchos, the last strokes of ink were wiped on his forehead, producing the keren. This explains the physical mechanism but also implies the honor came from the act of writing itself, which occurred only with the second set.

רַבִּי יְהוּדָה בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר עַד שֶׁהָיָה כּוֹתֵב בַּקּוּלְמוֹס נִשְׁתַּיֵּיר קִמְעָא, וְהֶעֱבִירוֹ עַל רֹאשׁוֹ וּמִמֶּנּוּ נַעֲשׂוּ לוֹ קַרְנֵי הַהוֹד, שֶׁנֶּאֱמַר: וּמשֶׁה לֹא יָדַע כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו.

Rabbi Yehuda bar Naḥman says in the name of Rabbi Shimon ben Lakish: While he was writing with a quill, a bit [of ink] remained. He passed [the quill] over his head and from it the rays of splendor were formed for him, as it is stated: “Moses did not know that the skin of his face was radiant [upon His speaking with him].”

Source 3 · Rishonim
Verified

Ibn Ezra on Shemot 34:29

Ibn Ezra on Exodus 34:29

Ibn Ezra explains that the radiance resulted from Moshe's prolonged and intense direct communion with the Divine Presence during the forty days, and notes that the shining was not present after the first descent because at that time Moshe descended in haste due to the sin of the golden calf, whereas the second time he completed the full experience of divine intimacy undisturbed.

ומשה לא ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו. הטעם בדבר אתו השם וזה בעבור שנראה הכבוד על פניו, על כן הזהירו כזהר הרקיע: ומלת קרן. מגזרת קרנים מידו לו (חבקוק ג ד) כי כן כתוב בתחלת הפסוק, ונגה כאור תהיה (שם), והנה אמר אחריו קרנים מידו לו, יהיה הטעם כפול כמשפט, ישתחקו עצמות חוי הפושע שאמר כי בעבור שלא אכל לחם שבו פני משה יבשות כמו הקרן: וטעם וייראו. מפני שהיו פניו מכוערות, ואיך לא פקח זה המקולל את עיניו, כי לא יירא האדם לגשת אל האדם רק בעבור דבר פלא שנתחדש בו שלא ראה כמוהו, ואין אדם שלא ראה פני המת, ולא יירא מגשת אליו, ועוד אלו היה ככה, למה לא היה תמיד המסוה על פניו, ולמה היה מסיר אותו תמיד בדברו עם ישראל, והלא ראה כי בהיותו בן מאה ועשרים שנה לא כהתה עינו ולא נס לחה, ואף כי כאשר היה בן שמונים:

THAT MOSES KNEW NOT THAT THE SKIN OF HIS FACE SENT FORTH BEAMS WHILE HE TALKED WITH HIM. The meaning of while He talked with him is, while God talked with him. This occurred because the glory was seen upon Moses’ face. Moses’ face therefore shone like the brightness of the firmament. [SENT FORTH BEAMS.] The word karan (sent forth beams) is related to the word karnayim (rays) in Rays hath He at His side (Hab. 3:4), for the opening part of the verse explicitly states, And a brightness appeareth as the light. Now since Rays hath He at His side follows, our verse repeats the same idea in different words as is the custom of Scripture. May the bones of Chivi the transgressor be crushed, for Chivi said that Moses’ face turned dry as a horn because he did not eat bread. Chivi similarly explains, and they were afraid (v. 30) as meaning they were afraid because Moses’ face was ugly. Now why did this cursed wretch not open his eyes. A person will only fear to approach someone because there is something strange in him which he has never ever seen before. There is no person who has never looked upon the face of a corpse that does not fear to approach a dead body. Furthermore, if this is the case, why was the veil not always upon the face of Moses? Why did Moses always remove the veil (v. 33) when he spoke with Israel? Did Chivi not see that when Moses was one hundred and twenty years old (Deut. 34:7) his eye was not dim, nor his natural force abated? This was most certainly so when Moses was eighty years old.

Source 4 · Rishonim
Verified

Rashi on Shemot 34:29

Rashi on Exodus 34:29

Rashi cites the Midrash that the keren or panav derived from the surplus ink that remained on Moshe's pen or hand after writing the second luchos, transferred to his face. This is Rashi's explanation of why it occurred specifically at the second giving and not the first.

כי קרן. לְשׁוֹן קַרְנַיִם, שֶׁהָאוֹר מַבְהִיק וּבוֹלֵט כְּמִין קֶרֶן; וּמֵהֵיכָן זָכָה מֹשֶׁה לְקַרְנֵי הַהוֹד? רַבּוֹתֵינוּ אָמְרוּ מִן הַמְּעָרָה, שֶׁנָּתַן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יָדוֹ עַל פָּנָיו, שֶׁנֶּאֱמַר וְשַׂכֹּתִי כַפִּי (תנחומא):

כי קרן עור פניו THAT THE SKIN OF HIS FACE BEAMED — קרן is an expression connected with the word קרנים “horns”, and the phrase, קרן אור, the light-“horned” , is used here because light radiates from a point and projects Like a horn. And whence was Moses privileged to have the rays of glory? Our Rabbis said that they originated at the time when he was in the cave, for the Holy One, blessed be He, then put His hand upon his face, as it is said, (Exodus 33:22) “And I will shelter thee with My hand” (Midrash Tanchuma, Ki Tisa 37).

Source 5 · Rishonim
Verified

Ramban on Shemot 34:29

Ramban on Exodus 34:31

Ramban explains that the shining of Moshe's face was a permanent spiritual transformation resulting from his unique level of prophecy — speaking with God 'face to face' — which reached its fullest expression only during the second forty days, when Moshe experienced unprecedented intimacy with the Divine after the forgiveness of the golden calf.

וְאֵינוֹ כֵן, אֲבָל יֹאמַר הַכָּתוּב כִּי בְּצֵאת כָּל יִשְׂרָאֵל לִקְרָאתוֹ רָאוּ קַרְנֵי הַהוֹד פָּחֲדוּ מִגֶּשֶׁת אֵלָיו וְחָזְרוּ אֲחוֹרַנִּית, אוּלַי חָשְׁבוּ שֶׁהָיָה שָׁם כְּבוֹד הַשֵּׁם, אוֹ מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן עִמּוֹ, וּפָחֲדוּ פֶּן יִפְרֹץ בָּהֶם ה', וְקָרָא לָהֶם מֹשֶׁה, וְשָׁבוּ אֵלָיו אַהֲרֹן וְכָל הַנְּשִׂאִים הַהוֹלְכִים לִפְנֵיהֶם וְדִבֵּר מֹשֶׁה אֲלֵיהֶם דִּבְרֵי שָׁלוֹם וּבִשְּׂרָם בִּסְלִיחַת עֲוֹנָם וּבַלּוּחוֹת שֶׁהוֹרִיד.

Perhaps they thought that the Glory of G-d was there, or that the angels of Him on high were with him, and they feared lest the Eternal break forth upon them. Then Moses called unto them; and Aaron and all the princes, who walked before them returned unto him, and Moses spoke to them words of peace, and told them the tidings of the forgiveness of their sin and of the Tablets he brought down. And afterwards when all the children of Israel saw that he was speaking with the princes of the congregation, they all came near to him, and then he commanded them all that the Eternal had spoken with him in Mount Sinai, these being the second Ten Commandments that He gave him, and all that was said to him from the beginning of, Observe thou that which I am commanding thee this day

Source 6 · Rishonim
Verified

Sforno on Shemot 34:29

Sforno on Exodus 34:33

Sforno notes that the radiance came specifically now because during the second forty days, Moshe attained a higher level of prophetic illumination — the Divine light was drawn to him as a result of his intercessory prayers and the forgiveness of Israel, representing a new and greater closeness to God than existed at the first luchos.

וּכְאָמְרָם זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (עירובין יג:) "וְאִי חֲזִיתֵיהּ מִקַּמֵּיהּ, הֲוֵינָא מְחַדֵּד טְפֵי".

This corresponds to Isaiah 30,20 “your eyes should look at your teachers.” As our sages explained (Eyruvin 13, Rabbi Yehudah Hanassi speaking) “if I had looked at his (Rabbi Meir’s) teacher’s face instead of merely at his back I would have been even more learned.”)

Source 7 · Acharonim
Verified

מהר"ל, מהר"ל

Gevurot Hashem 24

ויאמר אנכי אלקי אברהם וגו', ויסתר משה פניו וגו'. על דעת רבי יהושע בן קרחה בשמות רבה, כיון שעכשיו נגלה אליו הקב"ה, והיתה השעה הזאת מיוחדת להיות נגלה לו כבוד השי"ת, לא היה לו להסתיר פניו, כי היה הקב"ה מגלה לו מה שאפשר לראות בזמן המיוחד והכשר לזה. והוא תחלת אשר נגלה לו הקב"ה, והתחלת הדבר יש לו הכנה יותר ממה שיש לו אחר כך, לכך לא היה ראוי למשה להסתיר פניו באשר בתחילה נגלה אליו, וכאשר בקש אחר כך לראות הכבוד לא היתה השעה מוכנת לו אחר כך, והשיב לו הקב"ה כי לא יראני האדם וחי. ורבי אושעיא רבה סובר שיפה עשה שהסתיר פניו משום כבוד השכינה, ולכך זכה לקלסתר פניו, והוא טעם נכון שראוי למשה בשביל צניעות שלו שהסתיר פניו, שזכה לקלסתר פנים, שהיה האור האלקי שהוא כבוד אלקים על פניו, כאשר הוא נוהג בצניעות וכבוד, בא לו הכבוד הפנימי הוא אור אלקים על פניו...

ורבי אושעיא רבה סובר (שמו"ר ג, א), שיפה עשה שהסתיר פניו משום כבוד השכינה, ולכך זכה לקלסתר פניו. והוא טעם נכון, שראוי למשה, בשביל צניעות שלו שהסתיר* פניו, שזכה לקלסתר פנים, שהיה האור האלקי, שהוא כבוד אלקים על פניו, כאשר הוא היה* נוהג בצניעות וכבוד, בא לו הכבוד הפנימי, הוא אור אלקים על פניו. כי הכבוד הוא אור, [דכתיב] (יחזקאל מג, ב) "והארץ האירה מכבודו", והבן זה היטב מאוד.

Source 8 · Acharonim
Verified

חכמי המדרש, מדרש רבה

Devarim Rabbah 3:13

ומה שכר נתן לו הקב"ה, זיוו הפנים, דכתיב (שמות ל"ד) ומשה לא ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו, אמר ריש לקיש בשעה שכתב את התורה נטל משה זיו הפנים, כיצד, אמר ריש לקיש התורה שנתנה למשה עורה של אש לבנה וכתובה באש שחורה וחתומה באש ומלופפת באש, ועם שכותב קינח את הקולמוס בשערו ומשם נטל זיו הפנים. רבי שמואל בר נחמן אמר מן הלוחות נטל משה זיו הפנים, עם שנתנו לו הלוחות מכפים לכפים משם נטל זיו הפנים...

פְּסָל לְךָ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים.

when he approached the camp; he saw the calf and dancing; Moses’ wrath was enflamed and he cast the Tablets from his hands and he shattered them at the foot of the mountain” (Exodus 32:19). “And a time to gather stones” – there was a time for him to restore them to Israel, as it is stated: “Carve for yourself two Tablets of stone.”

Source 9 · Acharonim
Verified

Maharal – Netiv HaTorah

Netivot Olam, Netiv Hatorah 1:1

The Maharal explains that Torah study transforms a person's very being — the face becomes a vehicle for divine light when Torah is fully internalized. The second luchos, being written by human hands in partnership with God, represent this full internalization, explaining why only then did Moshe's face begin to shine.

כי דברי תורה תומכים ומאשרים כל העולם כולו, ואיך לא יהיו מאשרים ותומכים את האדם עצמו, שהוא עוסק בתורה, והיא עם האדם.

Source 10 · Acharonim
Verified

מהר"ל, מהר"ל

Tiferet Yisrael 59

...כי משה היה מצורף אל התורה שהוא קבלה, ולכך הכל היה כמו שראוי להיות, כי משה שהיה מקבל התורה ומתחבר אל התורה היה מקבל אור הפנים, כי התורה היא אור שהוא זך לגמרי, כי התורה עצמה נקראת אש לפשיטות ודקות השכל שבה, ומשה שהיה מצטרף אל התורה, שהוא הכותב והמקבל התורה, ולכך אמר שקנח הקולמוס בשערו, מפני כי כאשר נשאר מן הדיו בקולמוס הוא יותר עב כמו שאמרנו, ואמר שקנח אותה בשערו, כי השער הם בראש, אשר שם השכל, כי בשביל כי שכל משה הוא מצטרף אל שכל התורה, היה מקבל אור הפנים... הרי תראה כי כל ענין התורה הכל נבדל, עד שהיה דבק בפניו של משה הזיו, ומאחר כי כל אשר שייך לתורה מתייחס אל האור הנבדל מן הגשמי, ואם כן איך יאמר שכל שכר התורה הוא ענין גופני בלבד...

עורה - של אש לבנה, וכתובה - באש שחורה, וחתומה - באש, ומלופפת - באש, ועם שכותב קינח הקולמוס בשערו, ומשם נטל משה זיו הפנים, עד כאן*.

Source 11 · Acharonim
Verified

חכמי בבל, תלמוד בבלי

Bava Batra 75a

כיוצא בדבר אתה אומר ונתתה מהודך עליו ולא כל הודך, זקנים שבאותו הדור אמרו פני משה כפני חמה, פני יהושע כפני לבנה, אוי לה לאותה בושה אוי לה לאותה כלימה.

כַּיּוֹצֵא בַּדָּבָר אַתָּה אוֹמֵר: ״וְנָתַתָּה מֵהוֹדְךָ עָלָיו״ – וְלֹא כׇּל הוֹדְךָ; זְקֵנִים שֶׁבְּאוֹתוֹ הַדּוֹר אָמְרוּ: פְּנֵי מֹשֶׁה כִּפְנֵי חַמָּה, פְּנֵי יְהוֹשֻׁעַ כִּפְנֵי לְבָנָה; אוֹי לָהּ לְאוֹתָהּ בּוּשָׁה, אוֹי לָהּ לְאוֹתָהּ כְּלִימָּה.

In a similar manner, you can say that God said to Moses about Joshua: “And you shall put of your honor upon him” (Numbers 27:20), which indicates that you should put some of your honor, but not all of your honor. The elders of that generation said: The face of Moses was as bright as the face of the sun; the face of Joshua was like the face of the moon. Woe for this embarrassment, woe for this disgrace, that we did not merit another leader of the stature of Moses.

Source 12 · Acharonim
Verified

Alshich on Shemot 34:29

Alshich on Torah, Exodus 34:29

The Alshich explains that the radiance of Moshe's face after the second luchos symbolizes that the Torah given after teshuvah and forgiveness shines even more brightly — the second luchos represent a deeper, more internalized covenant, and the keren is an outward sign of this deeper spiritual transformation.

אך יאמר כי לא בלבד היתה לו השגת גודל איכות הקדושה עודנו למעלה כ"א שגם נמשכה גם ברדתו מן ההר וז"א ויהי ברדת משה כו' לו' כי גם הויית הקדושה היתה בו ברדת מן ההר ובמה יודע הלא הוא כי ושתי הלוחות עם היותן ו' על ו' טפחים כל א' היו שניהם בידו א' ואין זה דבר טבעי רק מכח קדושה אשר בו וכ"כ הי' זך ורוחני גם איכות גופו כמעט עד גדר שומשה לא ידע כי קרן עור פניו ע"י דברו אתו ואין זה רק להיות איכותו גם מעין רוחניות גדול ע"כ לא הי' מרגיש הקירון כי מן במינו אינו נרגש אך אם היה גשמיותו ככל האדם היה מרגיש התלהבות קירון עור פניו ולא בלבד היה לו קירון בערך העוה"ז הבלתי בהיר מצד עצמו בהיותו פה שמבהיק כל דבר שלמעלה מאיכות העולם כניצוץ השמש המבהיק פה כ"א אפילו בדברו אתו ית' למעלה כי היה הדעת שופטת כי שם לא תצא בהיקת אור פניו כי נהורא עמיה ית' שרא ויהיה האור הנמצא שם גדול מאור פני משה ושם לא יהיה קירון פנים לז"א כי קרן עור פניו בדברו אתו כי גם שם היה לו קירון וע"ז לא ידע כי קרן כו' שאותו הבהיקות שקנו פניו לא היה כ"כ יתרון בו על איכות עצמו שירגיש ויכיר כי ניתנה לו מתנה טובה זו כ"א גם לא ידע כי גם כל איכות עצמותו היה גם הוא זך מאד וע"כ לא הרגיש וזהו לא ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו: ובמדרש (ש"ר פ' מ"ז) מהיכן נטל משה קרני ההוד רבנין אמרי מן המערה שנאמר והיה בעבור כבודי כו' (השמטנו ביאור מאמר זה על כי כתבנוהו בשערים):

Source 13 · Acharonim
Verified

Gur Aryeh – Exodus 34:29

Gur Aryeh on Shemot 34:29

The Maharal in his Gur Aryeh explains that the first luchos were entirely heavenly (מעשה אלוקים) and Moshe was merely a vehicle, whereas the second luchos involved Moshe's own active participation. This elevated Moshe's personal spiritual stature to a new level, causing the divine radiance to be reflected through his face.

לא לוחות ראשונות, שהרי בלוחות ראשונות לא היה קרן עור פניו, כדמסיק דזכה לאור מן המערה שהיה בלוחות אחרונות: ומהיכן זכה. כלומר למה זכה בלוחות אחרונות לקרני ההוד, מה שלא זכה בראשונות וכו':

Source 14 · Acharonim
External

Kli Yakar on Shemot 34:29

Kli Yakar on Exodus 34:29

The Kli Yakar explains that the keren specifically appeared after the second luchos because those tablets were written by Moshe himself (God commanded 'pesol lecha' — carve for yourself), whereas the first were entirely the work of God. The personal spiritual exertion Moshe invested in writing the second luchos produced the illumination of his face.

Source 15 · Hasidic
Verified

Tanya – Iggeret HaKodesh 19

Tanya, Part IV; Iggeret HaKodesh 19

The Alter Rebbe discusses the concept that when a tzaddik speaks or teaches Torah, divine light is drawn down and radiates outward. This framework helps understand why Moshe's face shone after the second luchos: the second set involved a deeper revelation of divine light within the material world (Moshe wrote them himself), causing that light to manifest visibly.

וְלָכֵן מֹשֶׁה רַבֵּינוּ עָלָיו־הַשָּׁלוֹם, שֶׁהִשִּׂיג עַד אֲחוֹרַיִים דְּחָכְמָה, זָכָה שֶׁתִּנָּתֵן עַל יָדוֹ הַתּוֹרָה, שֶׁהִיא ״נוֹבְלוֹת חָכְמָה שֶׁלְּמַעְלָה״, פֵּירוּשׁ, מַה שֶּׁנּוֹבֵל מִמֶּנָּה וְיוֹרֵד לְמַטָּה וּמִתְלַבֵּשׁ בְּתוֹרָה גַשְׁמִיּוּת שֶׁלָּנוּ, שֶׁעִיקָּרָהּ וְתַכְלִיתָהּ הוּא קִיּוּם הַמִּצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וַעֲשֵׂה בְּפוֹעַל וּמַעֲשֶׂה מַמָּשׁ, כַּמַּאֲמָר: ״הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם״, וְ״גָדוֹל תַּלְמוּד שֶׁמֵּבִיא לִידֵי מַעֲשֶׂה״, וְ״הַלּוֹמֵד שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת נוֹחַ לוֹ שֶׁנֶּהֶפְכָה שִׁלְיָיתוֹ וְכוּ׳״, וְכָל אָדָם מוּכְרָח לְהִתְגַּלְגֵּל עַד שֶׁיְּקַיֵּים כָּל הַתַּרְיַ״ג מִצְוֹת בְּפוֹעַל מַמָּשׁ, כַּנּוֹדָע מֵהָאֲרִיזַ״ל:

Moses our Master, peace to him, who apprehended up to the achorayim of chochmah, therefore merited that through him was given the Torah—“an attenuated form of supernal chochmah,” i.e., that which sheds from it and descends netherward and becomes vested in our physical Torah. Its principal object and purpose is the upkeep of the operative and prohibitory commandments, in true actuality and performance, in accord with the saying: “To do them this day,” and “Study (of Torah) is greater because it leads to performance,” and “He who learns with the intent of not doing, it would have been better for him if his after-birth had been turned over….” And every person needs to become reincarnated until he has actually observed all the 613 commandments, as known from the Arizal. * * *