Machshavaמחשבה

Counting the Omer as Spiritual Preparation

These sources explore the theological meaning of Sefirat HaOmer as a bridge between Pesach and Shavuot, understanding the 49-day count as both a structural link between festivals and a period of inner spiritual refinement and yearning for the giving of Torah. Rabbinic, Hasidic, and medieval sources collectively present the count as an expression of Israel's anticipation and purification.

וספרתם לכם ממחרת השבת

16 sources · verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

Source 1 · Tanach
Verified

Devarim – Seven Weeks of Counting

Deuteronomy 16:9-10

Moshe commands 'you shall count seven weeks for yourself,' beginning from the time the sickle is first put to the standing grain, culminating in Chag HaShavuot — framing the count as a purposeful journey from harvest to festival.

שִׁבְעָ֥ה שָׁבֻעֹ֖ת תִּסְפׇּר־לָ֑ךְ מֵהָחֵ֤ל חֶרְמֵשׁ֙ בַּקָּמָ֔ה תָּחֵ֣ל לִסְפֹּ֔ר שִׁבְעָ֖ה שָׁבֻעֽוֹת׃ וְעָשִׂ֜יתָ חַ֤ג שָׁבֻעוֹת֙ לַיהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ מִסַּ֛ת נִדְבַ֥ת יָדְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר תִּתֵּ֑ן כַּאֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

You shall count off seven weeks; start to count the seven weeks when the sickle is first put to the standing grain. Then you shall observe the Feast of Weeks for the ETERNAL your God, offering your freewill contribution according as the ETERNAL your God has blessed you.

Source 2 · Tanach
Verified

Vayikra – The Commandment to Count

Leviticus 23:15-16

The Torah commands counting seven complete weeks from the day after the Sabbath (i.e., after Pesach) until Shavuot, establishing the omer count as the structural link between the two festivals.

וּסְפַרְתֶּ֤ם לָכֶם֙ מִמׇּחֳרַ֣ת הַשַּׁבָּ֔ת מִיּוֹם֙ הֲבִ֣יאֲכֶ֔ם אֶת־עֹ֖מֶר הַתְּנוּפָ֑ה שֶׁ֥בַע שַׁבָּת֖וֹת תְּמִימֹ֥ת תִּהְיֶֽינָה׃ עַ֣ד מִֽמׇּחֳרַ֤ת הַשַּׁבָּת֙ הַשְּׁבִיעִ֔ת תִּסְפְּר֖וּ חֲמִשִּׁ֣ים י֑וֹם וְהִקְרַבְתֶּ֛ם מִנְחָ֥ה חֲדָשָׁ֖ה לַיהֹוָֽה׃

And from the day on which you bring the sheaf of elevation offering—the day after the sabbath—you shall count off seven weeks. They must be complete: you must count until the day after the seventh week—fifty days; then you shall bring an offering of new grain to GOD.

Source 3 · Chazal
Verified

Talmud Pesachim – Shavuot is 'For Torah'

Pesachim 68b

The Talmud records R. Elazar's view that Shavuot must include Torah study ('lachem'), implying that the entire counting period is an intellectual and spiritual preparation directed toward receiving the Torah.

וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: וּשְׁנֵיהֶם מִקְרָא אֶחָד דָּרְשׁוּ, כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר: ״עֲצֶרֶת לַה׳ אֱלֹהֶיךָ״, וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר: ״עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם״. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר: אוֹ כּוּלּוֹ לַה׳, אוֹ כּוּלּוֹ לָכֶם. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ סָבַר: חַלְּקֵהוּ, חֶצְיוֹ לַה׳ וְחֶצְיוֹ לָכֶם. (עב״ם סִימָן) אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: הַכֹּל מוֹדִים בַּעֲצֶרֶת דְּבָעֵינַן נָמֵי לָכֶם. מַאי טַעְמָא? יוֹם שֶׁנִּיתְּנָה בּוֹ תּוֹרָה הוּא. אָמַר רַבָּה: הַכֹּל מוֹדִים בְּשַׁבָּת דְּבָעֵינַן נָמֵי לָכֶם. מַאי טַעְמָא? ״וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עוֹנֶג״. אָמַר רַב יוֹסֵף: הַכֹּל מוֹדִים בְּפוּרִים דְּבָעֵינַן נָמֵי לָכֶם. מַאי טַעְמָא? ״יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה״ כְּתִיב בֵּיהּ.

And Rabbi Yoḥanan said: And both of them derived their opinions from one verse, i.e., the two of them addressed the same textual difficulty, resolving it in different ways. For one verse says: “It shall be an assembly for the Lord your God; you shall do no labor” (Deuteronomy 16:8), which indicates that the day is set aside for Divine service, and another verse says: “It shall be an assembly for you; you shall do no servile labor” (Numbers 29:35), which indicates a celebratory assembly for the Jewish people. Rabbi Eliezer holds that the two verses should be understood as offering a choice: The day is to be either entirely for God or entirely for you. And Rabbi Yehoshua holds that it is possible to fulfill both verses: Split the day into two, half of it for God and half of it for you. Ayin, beit, mem is a mnemonic consisting of the first letter of Atzeret, the middle letter of Shabbat and the final letter of Purim. Rabbi Elazar said: All agree with regard to Atzeret, the holiday of Shavuot, that we require that it be also “for you,” meaning that it is a mitzva to eat, drink, and rejoice on that day. What is the reason? It is the day on which the Torah was given, and one must celebrate the fact that the Torah was given to the Jewish people. Rabba said: All agree with regard to Shabbat that we require that it be also “for you.” What is the reason? Because the verse states: “If you proclaim Shabbat a delight, the sacred day of God honored” (Isaiah 58:13). Rav Yosef said: All agree with regard to Purim that we require that it be also “for you.” What is the reason? Because it is written: “To observe them as days of feasting and gladness” (Esther 9:22).

Source 4 · Chazal
Verified

Mekhilta – Israel Counts the Days to Sinai

Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai 19:1

The Mekhilta notes that Israel counted the days from the Exodus toward Matan Torah, comparing them to a bride eagerly counting the days to her wedding — portraying the omer as an expression of longing and anticipation.

בחדש השלישי לצאת בני ישראל מארץ מצרים שהיו מונין לחדשים ליציאתן ממצרים:

Source 5 · Rishonim
Verified

Sefer HaChinukh – Counting Toward the Goal

Sefer HaChinukh 306

The Chinuch explains that Israel counts the days of the omer as one who eagerly awaits a great event counts every day, because our entire existence depends on Torah; the counting reflects the nation's intense desire to receive the Torah at Sinai.

מִשָּׁרְשֵׁי הַמִּצְוָה. עַל צַד הַפְּשָׁט, לְפִי שֶׁכָּל עִקָּרָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל אֵינוֹ אֶלָּא הַתּוֹרָה, וּמִפְּנֵי הַתּוֹרָה נִבְרְאוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ, וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב (ירמיהו לג כה) אִם לֹא בְּרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה וְגוֹ', וְהִיא הָעִקָּר וְהַסִּבָּה שֶׁנִּגְאֲלוּ וְיָצְאוּ מִמִּצְרַיִם, כְּדֵי שֶׁיְּקַבְּלוּ הַתּוֹרָה בְּסִינַי וִיקַיְּמוּהָ, וּכְמוֹ שֶׁאָמַר הַשֵּׁם לְמֹשֶׁה (שמות ג יב) וְזֶה לְּךָ הָאוֹת כִּי אָנֹכִי שְׁלַחְתִּיךָ בְּהוֹצִיאֲךָ אֶת הָעָם מִמִּצְרַיִם תַּעַבְדוּן אֶת הָאֱלֹהִים עַל הָהָר הַזֶּה. וּפֵרוּשׁ הַפָּסוּק הוֹצִיאֲךָ אוֹתָם מִמִּצְרַיִם, יִהְיֶה לְךָ אוֹת שֶׁתַּעַבְדוּן אֶת הָאֱלֹהִים עַל הָהָר הַזֶּה, כְּלוֹמַר, שֶׁתְּקַבְּלוּ הַתּוֹרָה שֶׁהִיא הָעִקָּר הַגָּדוֹל שֶׁבִּשְׁבִיל זֶה הֵם נִגְאָלִים וְהִיא תַּכְלִית הַטּוֹבָה שֶׁלָּהֶם, וְעִנְיַן גָּדוֹל הוּא לָהֶם יוֹתֵר מִן הַחֵרוּת מֵעַבְדוּת, וְלָכֵן יַעֲשֶׂה הַשֵּׁם לְמֹשֶׁה אוֹת בְּצֵאתָם מֵעַבְדוּת לְקַבָּלַת הַתּוֹרָה, כִּי הַטָּפֵל עוֹשִׂין אוֹתוֹ אוֹת לְעוֹלָם אֶל הָעִקָּר. וּמִפְּנֵי כֵן, כִּי הִיא כָּל עִקָּרָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל וּבַעֲבוּרָהּ נִגְאֲלוּ וְעָלוּ לְכָל הַגְּדֻלָּה שֶׁעָלוּ אֵלֶיהָ, נִצְטַוִּינוּ לִמְנוֹת מִמָּחֳרַת יוֹם טוֹב שֶׁל פֶּסַח עַד יוֹם נְתִינַת הַתּוֹרָה לְהַרְאוֹת בְּנַפְשֵׁנוּ הַחֵפֶץ הַגָּדוֹל אֶל הַיּוֹם הַנִּכְבָּד הַנִּכְסָף לְלִבֵּנוּ כְּעֶבֶד יִשְׁאַף צֵל, וְיִמְנֶה תָּמִיד מָתַי יָבוֹא הָעֵת הַנִּכְסָף אֵלָיו שֶׁיֵּצֵא לְחֵרוּת, כִּי הַמִּנְיָן מַרְאֶה לְאָדָם כִּי כָל יִשְׁעוֹ וְכָל חֶפְצוֹ לְהַגִּיעַ אֶל הַזְּמַן הַהוּא. וְזֶהוּ שֶׁאָנוּ מוֹנִין לָעֹמֶר, כְּלוֹמַר, כָּךְ וְכָךְ יָמִים עָבְרוּ מִן הַמִּנְיָן וְאֵין אָנוּ מוֹנִין כָּךְ וְכָךְ יָמִים יֵשׁ לָנוּ לַזְּמַן, כִּי כָּל זֶה מַרְאֶה לָנוּ הָרָצוֹן הֶחָזָק לְהַגִּיעַ אֶל הַזְּמַן, וְעַל כֵּן לֹא נִרְצֶה לְהַזְכִּיר בִּתְחִלַּת חֶשְׁבּוֹנֵנוּ רִבּוּי הַיָּמִים שֶׁיֵּשׁ לָנוּ לְהַגִּיעַ לְקָרְבַּן שְׁתֵּי הַלֶּחֶם שֶׁל עֲצֶרֶת. וְאַל יִקְשֶׁה עָלֶיךָ לוֹמַר אִם כֵּן אַחַר שֶׁעָבְרוּ רֹב הַיָּמִים שֶׁל שִׁבְעָה שָׁבוּעוֹת אֵלּוּ, לָמָּה לֹא נַזְכִּיר מִעוּט הַיָּמִים הַנִּשְׁאָרִים? לְפִי שֶׁאֵין לְשַׁנּוֹת מַטְבֵּעַ הַחֶשְׁבּוֹן בְּאֶמְצָעוֹ. וְאִם תִּשְׁאַל אִם כֵּן לָמָּה אָנוּ מַתְחִילִין אוֹתוֹ מִמָּחֳרַת הַשַּׁבָּת, וְלֹא מִיּוֹם רִאשׁוֹן? הַתְּשׁוּבָה כִּי הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן נִתְיַחֵד כֻּלּוֹ לְהַזְכָּרַת הַנֵּס הַגָּדוֹל, וְהוּא יְצִיאַת מִצְרַיִם, שֶׁהוּא אוֹת וּמוֹפֵת בְּחִדּוּשׁ הָעוֹלָם וּבְהַשְׁגָּחַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל בְּנֵי אָדָם, וְאֵין לָנוּ לְעָרֵב בְּשִׂמְחָתוֹ וּלְהַזְכִּיר עִמּוֹ שׁוּם דָּבָר אַחֵר, וְעַל כֵּן נִתְקַן הַחֶשְׁבּוֹן מִיּוֹם שֵׁנִי מִיָּד. וְאֵין לוֹמַר הַיּוֹם כָּךְ וְכָךְ יָמִים לְיוֹם שֵׁנִי שֶׁל פֶּסַח, שֶׁלֹּא יִהְיֶה חֶשְׁבּוֹן רָאוּי לוֹמַר לְיוֹם שֵׁנִי, וְעַל כֵּן הַתְקֵן לִמְנוֹת הַמִּנְיָן מִמָּה שֶׁנַּעֲשָׂה בּוֹ, וְהוּא קָרְבַּן הָעֹמֶר, שֶׁהוּא קָרְבָּן נִכְבָּד, שֶׁבּוֹ זֵכֶר שֶׁאָנוּ מַאֲמִינִים, כִּי הַשֵּׁם בָּרוּךְ הוּא בְּהַשְׁגָּחָתוֹ עַל בְּנֵי אָדָם רוֹצֶה לְהַחֲיוֹתָם וּמְחַדֵּשׁ לָהֶם בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה זֶרַע תְּבוּאוֹת לִחְיוֹת בּוֹ.

It is from the roots of the commandment from the angle of the simple understanding [that it is] since the entire essence of Israel is only the Torah, and because of the Torah were the heavens and earth created, and as it is stated (Jeremiah 33:25), “Were it not for my covenant day and night, etc.” And it is the essence and the reason that they were redeemed and left from Egypt — in order that they receive the Torah at Sinai, and fulfill it. And [it is] like God said to Moshe (Exodus 3:12), “And this will be the sign for you that I have sent you; when you take out the people from Egypt, you shall worship God on this mountain.” And the understanding of the verse is [that] your taking them out from Egypt is a sign for you that you shall worship God on this mountain — meaning that you shall receive the Torah, which is the great principle for which they were redeemed and it is their ultimate good. And it is a great matter for them, more than freedom from slavery. And hence God made a sign of their leaving Egypt for the receiving of the Torah; as we always make what is secondary into a sign for what is the essence. And because of this — that it is [the] essence of Israel, and because of it were they redeemed and went up to all of the greatness to which they rose — we were commanded to tally from the morrow of the holiday of Pesach until the day of the giving of the Torah; to show about ourselves the great desire [we have] for the honored day, which our hearts yearn [for] like “a slave seeks shade” and always tallies when will come the yearned-for time that he goes out to freedom. As the tally shows about a man that all of his deliverance and all of his desire is to reach that time. And that which we count to the omer, meaning, “Such-and-such days have passed from the tally,” and we do not tally “Such-and-such days do we have to the time,” is because all of this shows us the great desire to reach the time [of Shavuot]. Therefore, we do not want to mention at the beginning of our counting the large number of days that we have to reach the offering of the two breads of [Shavuot]. And let it not be difficult for you, to say, “If so, after most of the days of these seven weeks have passed, why do we not mention the minority of the remaining days?” [It is] as one should not change the nature of the counting in the middle. And if you shall ask, “If so, why do we begin counting from the day after [Pesach] and not from the first day?” The answer [is that] it is because the first day is entirely dedicated to remembering the great miracle, which is the exodus from Egypt, that is a sign and a proof of the world having been created and of God’s — may He be blessed — providence over people. And we may not mix [something else into] its joy and mention anything else with it. And as such, the counting begins immediately from the second day. And we should not say, “Today is such-and-such days from the second day of Pesach” — as the count would not be fitting to say, “From the second day.” And therefore it was ordained to count the tally from that which is done on it — and this is the omer-offering, which is a significant sacrifice. As through it is the remembrance that we believe that God, blessed be He, wants — through His providence over people — to sustain them and [so] renews for them the seed of the grains in each and every year, to live through them.

Source 6 · Rishonim
Verified

Akeidat Yitzchak – Freedom as Prerequisite for Torah

Akeidat Yitzchak 67

Rav Yitzchak Arama explains that physical freedom from Egypt was only the precondition for the higher freedom of Torah, and the seven-week count marks the ascent from bodily liberation to intellectual and spiritual emancipation at Sinai.

וכאשר תשאלנו למה אתה חוגג את חג השבועות אשר תקראו אותו יום מתן תורה וקורין בו אזהרות ועושין בו משמרות התורה. ודאי ישיב אמריו כי הוא היום שנתפרסם באומה הישראלית שנתנה לו התורה האלהית בסיני. הנה למד מזה החג זה העיקר הנפלא מהנבוא' ותורה מן השמים. וכאשר יושאל למה אנו תוקעין ומריעין בר"ה ואלו מקדימין סליחות ותחנונים כל חדש אלול הנה ישוב באמת כי הוא יום הדין לפני אלהי העולם בו יושפטו כל המעשים לפניו הנה העיד על אמתת ההשגחה מזה המועד. וכאשר תשאלהו על יום הצום הנכבד למה אתה צם ולובש לבנים ומתעטף לבנים ועומדים כל היום בתפל' ומטילים שלום בין איש ובין אחיו ובין רעו ומוחלין זה לזה וכו'.

The second phase that winds us up towards proper appreciation of matan Torah, is the ceremony of the seven weeks of counting. When one desires something inordinately, one counts the days towards realisation of one's dreams. The closer that day approaches, the more intensely aware does one become of its impending realisation. Similarly, such count reflects the pain and anguish all the time the desired state has not yet been achieved.

Source 7 · Acharonim
Verified

רש"י, רש"י

Rashi on Isaiah 30:32

כל מעבר - אשור יחוגו בתופים מעבר נצחום בערי יהודה, ובמדרש, תנופת העומר עמד לישראל, כי ליל ט"ז בניסן היה.

תְּנוּפַת קְצִיר הָעוֹמֶר עָמְדָה לְיִשְׂרָאֵל בְּאוֹתָהּ מִלְחָמָה, כִּי לֵיל שִׁשָּׁה עָשָׂר בְּנִיסָן הָיָה:

And, according to Midrash Aggadah, the waving of the harvest of the Omer stood up for Israel in that war, for it was the night of the sixteenth of Nissan.

Source 8 · Acharonim
Verified

ר' צדוק הכהן מלובלין, ר' צדוק

Peri Tzadik, Shavuot 3

וזה הענין בקריאת שם חג זה... בלשון חכמים בתורה שבעל פה נקרא חג השבועות בשם עצרת, על שם קליטת קדושת חג הפסח זמן חירותנו שנקלט במתן תורה על ידי השי"ת על ידי המראה שהראה להם מקודם בקריעת ים סוף, כמו שנאמר חרות על הלוחות. והשי"ת בתורה שבכתב קורא לחג בשם שבועות על שם שבעה שבועות, שהוא שבחן של ישראל, דאיתא בזוהר הקדש מה כתיב וספרה לה שבעת ימים, אוף הכי וכו', אמר קודשא בריך הוא מכאן ולהלאה חושבנא לדכיותא, וספרתם לכם וכו', והספירה היא התשוקה להטהר. וכן ישראל אחר יציאת מצרים ספרו ז' פעמים ז' בתשוקתם לקבל התורה ועל ידי זה זכו להתברר בכל המדות מזוקק שבעתים, ועל ידי זה זכו למתן תורה וקראו השי"ת להחג בשם שבועות, היינו שזכו ישראל על ידי הז' שבועות שספרו, וזה הענין דכתיב בשבועותיכם, ומה הוא הלשון שבועותיכם, ותחלת הפסוק הוא וביום הבכורים, היינו דביכורים הוא בחינת אילנא דחיי, והיינו שעל ידי מתן תורה שנעשו חירות ממלאך המות אז נתברר ונעשו אילנא דחיי...

ועיקר קליטת הקדושה מחג הפסח היה בשבועות זמן מתן תורתינו. ואין לך בן חורין אלא מי שעוסק בתורה חירות על הלוחות (כמו"ש פ"ו דאבות). והשי"ת בתורה שבכתב קורא להחג בשם שבועות ע"ש שבעה שבועות שהוא שבחן של ישראל דאיתא בזוה"ק (ח"ג צ"ב ב') מה כתיב וספרה לה שבעה ימים אוף הכי כו' אמר קודשא בריך הוא מכאן ולהלאה חושבנא לדכיותא וספרתם לכם כו'. והספירה הוא התשוקה להטהר וכן ישראל אחר יציאת מצרים ספרו ז' פעמים ז' בתשוקתם לקבל התורה ועל ידי זה זכו להתברר בכל המדות מזוקק שבעתים ז' פעמים ז' ועל ידי זה זכו למתן תורה וקראו השי"ת להחג בשם שבועות היינו שזכו ישראל על ידי זה הז' שבועות שספרו.

Source 9 · Acharonim
Verified

חכמי בבל, תלמוד בבלי

Rosh Hashanah 16a

תניא אמר רבי יהודה משום רבי עקיבא, מפני מה אמרה תורה הביאו עומר בפסח, מפני שהפסח זמן תבואה הוא, אמר הקב"ה הביאו לפני עומר בפסח כדי שתתברך להם תבואה שבשדות, ומפני מה אמרה תורה הביאו שתי הלחם בעצרת, מפני שעצרת זמן פירות האילן הוא, אמר הקב"ה הביאו שתי הלחם בעצרת, כדי שיתברכו לכם פירות האילן, ומפני מה אמרה תורה נסכו מים בחג, אמר הקב"ה נסכו לפני מים בחג, כדי שיתברכו לכם גשמי שנה...

תַּנְיָא, אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מִשּׁוּם רַבִּי עֲקִיבָא: מִפְּנֵי מָה אָמְרָה תּוֹרָה הָבִיאוּ עוֹמֶר בַּפֶּסַח — מִפְּנֵי שֶׁהַפֶּסַח זְמַן תְּבוּאָה הוּא, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: הָבִיאוּ לְפָנַי עוֹמֶר בַּפֶּסַח, כְּדֵי שֶׁתִּתְבָּרֵךְ לָכֶם תְּבוּאָה שֶׁבַּשָּׂדוֹת. וּמִפְּנֵי מָה אָמְרָה תּוֹרָה הָבִיאוּ שְׁתֵּי הַלֶּחֶם בָּעֲצֶרֶת — מִפְּנֵי שֶׁעֲצֶרֶת זְמַן פֵּירוֹת הָאִילָן הוּא, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: הָבִיאוּ לְפָנַי שְׁתֵּי הַלֶּחֶם בַּעֲצֶרֶת, כְּדֵי שֶׁיִּתְבָּרְכוּ לָכֶם פֵּירוֹת הָאִילָן.

§ It is taught in a baraita that Rabbi Yehuda said in the name of Rabbi Akiva: For what reason did the Torah say: Bring the omer offering on the second day of Passover? It is because Passover is the time of grain, the beginning of the grain harvest season, and therefore the Holy One, Blessed be He, said: Bring the omer offering before Me on Passover so that the grain in the fields will be blessed for you. And for what reason did the Torah say: Bring the offering of the two loaves from the new wheat on Shavuot? It is because Shavuot is the time of the fruits that grow on a tree, when it begins to ripen, and therefore the Holy One, Blessed be He, said: Bring the offering of the two loaves before Me on Shavuot so that the fruits that grow on a tree will be blessed for you.

Source 10 · Acharonim
Verified

Tomer Devorah – Imitating the Divine Middot

Tomer Devorah 1:1

Rav Moshe Cordovero's framework of refining the thirteen divine attributes of mercy maps naturally onto the omer period as a time of character refinement (middot), with each of the seven weeks dedicated to one of the seven lower sefirot.

יָשׁוּב יְרַחֲמֵנוּ. תִּתֵּן אֱמֶת. אִם כֵּן רָאוּי שֶׁתִּמְצָאֶנָּה בוֹ י"ג מִדּוֹת אֵלּוּ.

Therefore it is fitting that he should [make his actions] resemble the actions of the Crown (Keter), which are the thirteen highest traits of mercy. And they are hinted to in the secret of the verses (Michah 7:18-20), "Who is a power like You; He will again have mercy on us; You shall give truth." If so, it is fitting that these thirteen traits [also] be found in man.

Source 11 · Acharonim
Verified

אלשיך, אלשיך

Alshekh on Torah, Deuteronomy 4:32

כי שאל נא - פן תחשוב שאחרי שנעבד ע"ז בגלות לא יחפץ עוד בנו, שאל ליציאת מצרים, שגם אחרי עבדנו אלהי מצרים חרד אלינו החרדה הזאת על הר סיני, ולמדנו מהזוהר, כי הימים שעושים בהם מצות ומעשים טובים קונים קדושה והויה רוחנית קיימת, ועל כן נאמר ויקרבו ימי ישראל וגו', והימים שמראש חודש סיון עד מתן תורה שהחיים וקיימים לפניך ישאל אותם.

וזהו כי שאל נא לימים ראשונים הם הימים שמיום החדש השלישי שבאו לסיני עד יום שנתנה תורה והוא כי שם על יום אחד לסיון נאמר ביום הזה באו מדבר סיני ושם הערנו מאי היום הזה היום ההוא מיבעי ליה אך הוא כי למדנו מספר הזוהר כי הימים שנעשים בהם מצות ובמעשים טובים קונים קדושה והויה רוחניות קיימת לעד ועל כן נאמר ויקרבו ימי ישראל ויקרבו ימי דוד כי חיים רוחנים המה קיימת לעד. וכענין זה הוא הששת ימים שהיו ישראל לפני השכינה בהר סיני וזהו אומר היום הזה כמורה באצבע כי רוחני וקיים הוא ואם היום האחד כך כ"ש שאר השש ימים ועליהם יאמר כי באל נא לימים ראשונים ובאיזה ימים אמרתי הלא הוא באותם אשר היו לפניך כי הימים עצמם היו נצבים לפניך כי חיים וקיימים היו אתך שאל נא להם.

Source 12 · Acharonim
Verified

Shelah HaKadosh – Omer as Spiritual Ascent

Shenei Luchot HaBerit, Aseret HaDibrot, Pesachim, Torah Ohr

The Shelah explains that the 49 days of the omer correspond to the 49 levels of impurity (tumah) Israel had sunk into in Egypt, and the counting is a daily ascent through 49 levels of holiness, culminating in readiness for Torah on the 50th day.

ונודע שנקודה הראשונה היש מאין הנקראת היול"י היתה כוללת כל מעשה בראשית, וזו הנקודה עם מעשה בראשית הם כמו כלל ופרט אין בכלל אלא מה שבפרט, והכל אחד, דוגמת שרשם למעלה, ז' ימי הבנין הכלולים זה מזה עולים מ"ט, ושורש שרשם היא עצם הבינה אשר שם הכל בהעלמה, ואלו המ"ט הם הבינ"ה, והבינה היא הם רק הבינה נעלמת והם נגליים והכל אחדות אחד, וכן למטה בגשמיים: נמצא לפי מה שכתב הרמב"ן שימי בראשית רומזים לימי העולם כל יום לאלף שנים, כשתחשוב ז' ימים לז' פעמים ז', הרי מ"ט אלפים שהוא הפרט הנעלם בהכלל הוא אלף החמשים. והוא סוד שמיטות ויובל שהזכירו המקובלים, שבע שמיטות כל אחד ז' אלפים וחד חרוב, הרי מ"ט אלפים ואלף החמישים הוא בינה היובל הגדול ששם ישובו כל ההוויות למקורם בסוד (ויקרא כה, יג) תשובו אל אחזתו.

And that is the secret of (Exodus 12:20), “You shall not eat any machmetzet (leavened thing).” Chametz is in the middle and the letters [that spell] dead (met) are at the beginning (mem) and end (tav). Also, chametz are the letters [that spell] arrow (chetz), with mem (the initial for death) in the middle.

Source 13 · Hasidic
Verified

Maggid Devarav LeYaakov – The Baal Shem Tov on Omer

Maggid Devarav leYaakov 30

The Maggid of Mezeritch, transmitting the Baal Shem Tov's teachings, describes Sefirat HaOmer as a time of refining and elevating the 49 aspects of one's inner character (middot), so that the soul is purified vessel-by-vessel to receive divine wisdom on Shavuot.

ובוודאי בהם כלולים כל שאר ע' שרים והנה ידוע שדיבור נק' מדת מלכות והטעם לפי שעבדי המלך אינם צייתים רק לדיבור מלך שאין כולם להשיג מחשבתו והדיבור הוא הציית להמחשבה. ואמרו בזוהר על א' זעירא דויקרא כד מלכא בקסטירא דילי' מלך רבה איקרי וכד נחית לעבדים מלך זוטא איקרא ורמז בזה כי ידוע דאותיות המחשבה הם גדולים לפי שהם המלכים על אותיות שבדיבור.

Source 14 · Hasidic
Verified

Kedushat Levi – Counting as Attachment to the Beloved

Kedushat Levi, Leviticus, Emor

R. Levi Yitzchak of Berditchev teaches that the counting of the omer expresses Israel's passionate longing for closeness with God; like a prisoner counting days until release, or a lover counting days to reunion, the act of counting itself is a declaration of love and yearning for the giving of the Torah.

או יבואר, וספרתם לכם ממחרת השבת, אשר דרשו חכמינו ז"ל (מנחות סה:) ממחרת הפסח, לאפוקי דעת הצדוקים. וצריכין אנו להבין למה דייקא בכאן נקרא יום טוב שבת, כי הנה כשהאומן עושה מלאכה כשגומר המלאכה וניכר למה עשאו ותכליתו של המלאכה אז כשגומר המלאכה ותכליתו אז שבת וכן כביכו"ל אצל השם יתברך אחר ששת ימי המעשה שבת ממלאכתו ונקרא שבת בראשית וכשברא החיות הוא השכליות לעבדו ולידע שהוא הבורא והוא היוצר והוא האל אחר שנגמר וניכר בעולם החיות הללו, דהיינו השכליות הללו אז שבת ונקרא שבת. והנה משנברא העולם אף על פי שעשה נפלאות גדולות כגון בימי המבול ומעשה דור הפלגה והפיכת סדום עדיין לא נתגלה אלהותו, כי לא חזר שום אדם בתשובה ממעשים הללו, כי כולם עמדו במרדם ונח צדיק מעיקרו היה וכן אברהם בימי דור הפלגה צדיק מעיקרו היה ולא מחמת הנפלאות שהכירו את הבורא. אמנם ביציאת מצרים מטובות הבורא ברוך הוא לישראל אז הכירו והבינו והשכילו את הבורא ברוך הוא ונגמר בריאת החיות הוא השכליות לעבדו בחג הפסח כי אז נעשו הנסים הללו לכן נקרא ממחרת השבת ממחרת הפסח, כלומר שאז נגמר בריאת החיות והשכליות לעבוד הבורא ברוך הוא. ולכן נאמר וספרתם לכם, דאיתא בזוהר, וספרתם לכם, לכם דייקא. דהנה הבריאת העולמות בגשמיות זה אינו תלוי במעשינו, כי אם כאשר ברא ויצר ועשה והגביל הבורא ברוך הוא. אכן בריאת החיות והוא העולם השכליות לעבדו ולאהבה אותו וליראה מפניו זה תלוי בבחירת האדם. לכן נאמר וספרתם לכם, לכם דייקא כלומר הדברים תלוים בכם: או יבואר, וספרתם לכם, והוא קרוב לאופן הנ"ל, כי הנה בפסח נתגלה אלוהותו על ידי ניסים ונפלאות ושראוי לעבדו. אמנם השם יתברך רוצה הגם שהוא מעורר אותנו מלמעלה לעבדו שנהיה אנחנו חפיצים להתעוררות הזה. וזה סוד הספירה שבשבוע הראשון אנחנו חפיצים באהבתו, ובשבוע השניה אנחנו חפצים ביראתו, ובשבוע השלישית אנחנו חפצים שיתפאר בנו כאב המתפאר בבנו, ובשבוע הרביעית והחמישית שנאמין באמונת הבורא ברוך הוא, ובשבוע השישית שנהיה אנחנו דבוקים ומקושרים בעבודתו, ובשבוע השביעית שאנחנו ממליכים אותו על כל העולם כולו ועלינו. לכן אחר שאלו המדות נמשכים מהבורא ברוך הוא באלו ימי הספירה יש לאדם בימי הספירה להתבודד ולעבוד את ה' אלהינו כיון שבאלו הימים נמשכים אלו המדות הישרים לעמו בית ישראל, ובפרט בעת הספירה יש לאדם לשמוח ולדבק את עצמו באלו המדות ישרים, כין שאדם חפץ שמידות ישרים ימשוך בו אהבה ויראת הבורא ימשוך בו כמאמר חכמינו ז"ל (מכות י:) בדרך שאדם רוצה לילך מוליכין אותו. והנה בפסח היה התגלות והתעוררת של מדות ישרים והשכליות מהבורא ברוך הוא, ובספירה הוא התעוררת שלנו שאנחנו חפיצים בזה התעוררת העליון מה שנתגלה בפסח ממילא ניתוסף מלמעלה יותר הארה והזדככות בזה החפץ והרצון שאנחנו חפיצים. לכן יש לספור ספירת העומר באהבה וביראה וכן בימי הספירה להיות מוכנים ורוצים בזה השפע. וזהו וספרתם לכם, לכם דייקא, כלומר הפעולה שאתם מעוררים עצמיכם לאלו המדות בספירה זהו בכם, כי בפסח היה התעוררת העליון ובספירה אנחנו רוצים לזה התעוררת וזהו לכם. ונמשך לנו מלמעלה בימי הספירה מה שנמשך בפסח ביותר הזדככות וביותר הארה:

Still another approach to the expression ‎ממחרת השבת‎ ‎concerns itself with the faulty interpretation of these words by ‎the Tzedaukim, the large group of people paying attention ‎only to the literal meaning of the written Torah which led them ‎to insist that the count of the forty nine days must always begin ‎on the first day of the week, immediately following the Sabbath. ‎Our sages in Menachot 65 remind us that the word ‎השבת‎ in ‎this instance refers to the first day of Passover and not to the ‎seventh day of the week. Still, we need to understand why in this ‎instance, and in this instance only, the Torah chose to refer to ‎the first day of Passover, i.e. a festival, as ‎השבת‎.‎ When a craftsman performs his work, and he comes to the ‎conclusion of whatever project he was busy with, he is considered ‎as “resting,” ‎שבת‎, until he begins working on his next project. ‎The same applies to the Creator. When He completed the ‎universe He “rested,” (not in the sense of catching His breath) ‎but in the sense of contemplating what had been completed and ‎what awaited His attention in the future. The original period of ‎‎“rest” is called ‎שבת בראשית‎, “the rest period” following the ‎beginning. After having created living creatures equipped with a ‎brain, creatures that are meant to “serve” Him, recognizing His ‎greatness, He “took time out.”‎ Although G’d continued to perform mind-boggling miracles ‎such as the deluge, during the life of Noach, or the dispersal of ‎mankind and the interference with their language during the ‎period of the Tower, none of these miracles had the desired effect ‎on mankind, and they did not recognize earth as G’d’s legitimate ‎domain and therefore did not do teshuvah, penitence. ‎Paganism flourished unabated in spite of outstanding individuals ‎such as Noach and the patriarchs which should have inspired ‎mankind to change their ways by their very occurrence. The ‎period that commenced with the seventh day of creation, the ‎שבת בראשית‎, came to an end with the redemption of a whole ‎people, the Jewish people, after hundreds of years cruel ‎suppression. A new chapter in man’s history commenced from ‎that point on, and the period during which it progressed toward ‎maturity took seven weeks, and that is why the Torah describes ‎this period between Passover and Shavuot as ‎ממחרת השבת‎, ‎as “the follow up of the original Sabbath.” During this period the ‎intelligence of an entire nation matured and began to view the ‎purpose of their lives to be the service of their Creator. ‎Nonetheless, G’d never went back on His original plan of creating ‎man as a creature equipped with freedom of choice, the ability to ‎deny and oppose the will of its Creator.‎ The words ‎וספרתם לכם‎, “you shall count for yourselves,” ‎need further analysis, [as in all instances when the Torah ‎adds the apparently superfluous ‎לכם‎.] In this instance ‎the word ‎לכם‎ may be understood as G’d reiterating that although ‎it is our task in life to serve Him, each one of us must decide to do ‎so of his own free will. He is not to feel coerced, as if he felt that ‎way he could never qualify for the reward that the Torah ‎promises us for observing G’d’s commandments. The first of the “seven” weeks we are to “count,” measuring ‎our spiritual progress, are devoted to 1) digesting the fact that ‎finally, after close to 2500 years of human existence, the human ‎race had come to acknowledge its Creator and the fact that He ‎had a favorite people, whose three patriarchs had somehow ‎sustained them sufficiently so that they had accepted Moses as ‎His prophet. As a result our people learned to relate to G’d with ‎love. 2) The second of the seven weeks is devoted to embracing ‎G’d with reverence and awe, recognizing in Him the greatness of ‎the Originator of all existence. The third week is devoted to ‎ensure that G’d will have reason to “boast” of His people and their ‎spiritual accomplishments.‎ The fourth and fifth week of our counting is devoted to ‎deepening our faith in the Creator, our ability to withstand ‎anything that might make us doubt His being the only G’d in the ‎universe. The sixth week is devoted to strengthen our ties to Him ‎through the intensity with which we serve Him. Finally, the ‎seventh week is devoted to declaring Him as our King, enthroning ‎Him as the King of Kings of the entire universe.‎ In light of the fact that theses attributes are derivatives of the ‎Essence of G’d Himself, during the days when we observe the ‎commandment of counting the days and weeks, it is especially ‎important that each one of us will set aside time for ‎contemplating these holy thoughts and serve the Creator by ‎doing so, as the sages have taught us that ‎בדרך שאדם רוצה להלוך ‏מוליכים אותו‎, “that people who wish to travel along the right path ‎will enjoy heavenly assists in doing so.” (Makkot 10) Seeing ‎that the redemption occurred on Passover, (15th Nissan) we know ‎that each year at that time, G’d is singularly prepared to reveal ‎Himself as He did on the occasion of the first Passover, ‎‎[actually, according to tradition already on the night when ‎Avraham defeated the four mightiest kings with his 318 men, ‎compare Genesis 15,15 Ed.] The period between then and ‎the festival of Shavuot is especially suited for anyone who ‎wishes to experience spiritual progress to do so by means of ‎observing this commandment of counting with especial ‎devotion. The word ‎לכם‎ therefore is best translated as “for your ‎personal benefit,” suggesting that this period more than any ‎other should be exploited by the pious to elevate themselves ‎spiritually.‎ ‎

Source 15 · Hasidic
Verified

Noam Elimelekh – The Tzaddik's Role in Elevating the Omer

Noam Elimelekh, Sefer Vayikra, Emor.2

R. Elimelech of Lizhensk teaches that the spiritual work of the omer requires the guidance of a tzaddik who draws down divine light to help Israel refine their souls, connecting the nation's personal journey between Pesach and Shavuot to the cosmic elevation of sparks (nitzotzot).

בענין אחר נראה לפרש דברי רש"י ז"ל "להזהיר גדולים על הקטנים" להיות כל האדם בשעה שעוסק בתורה או בתפילה או באיזה דבר קדושה, אז הוא בגדלות המוחין, וכך הדרך הצדיקים שלפני התפילה המה מיישבים עצמם ומוחין שלהם לפני מי הם מתפללין, והקדושה ההיא מגביה המוחין בעת העסק בה, אבל אחר התפילה או עסק הקדושה ההוא, נופל לקטנות המוחין בהילוכו בהבלי הזמן, וזה אינו תכלית העבודה השלימה כי אדם צריך להיות תמיד בקדושה ובטהרה בלי הפסק רגע א', לזה צריך לקשר עצמו ג"כ בעת הגדלות מחשבתו בהש"י ב"ה, שיהיה מחשבתו קשורה אף שילך ממנה, וזה "להזהיר גדולים" פי׳ בשעה שהם בגדלות, "על הקטנים" שישארו בקדושתם אף שיהיו בקטנות.

Source 16 · Modern
Verified

Orot HaTeshuvah – Return as Ongoing Process

Orot HaTeshuvah 1:1

Rav Kook's understanding of teshuvah as a continuous, graduated ascent of the soul toward its divine source provides a conceptual parallel to the omer's structure: just as teshuvah is not a single moment but a daily journey upward, the counting bridges the liberation of body at Pesach to the liberation of spirit at Shavuot.

תשובה טבעית, אמונית, שכלית

Teshuva of Nature, Faith, and Intellect