Tanakhתנ״ך

The Ramban on the Mishkan's Sacred Purpose

The Ramban explores the Mishkan's role as God's dwelling place among Israel, examining its construction, the Divine Presence that filled it, and its function as a site for sacrifices and divine communication. These sources address the spiritual significance and theological meaning of the Tabernacle's structure and purpose.

וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכָם

6 sources · all verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

What the sources say

The Ramban (Shemot 25:1) articulates the essential purpose of the Mishkan: God commanded that there be a house sanctified in His name within Israel's camp, and the core of all its design is the resting of the Shechinah — whose primary locus is the Aron and the Kapporet — for it is there that God declared He would meet with Moses and speak with him (Shemot 25:22 as cited by the Ramban (Shemot 25:1)).

The Ramban (Shemot 25:9) reinforces this on the level of peshat: the command "and they shall make Me a sanctuary" refers to a house and its vessels fit for a royal palace, and the promise "I will dwell among them" means that God's presence would reside in that house and upon the throne of glory fashioned there.

The fulfillment of this purpose is visible at the Mishkan's completion, where the Ramban (Shemot 40:34) explains that the Glory of God filled the Tabernacle entirely within the cloud — mirroring the theophany at Sinai — so that even Moses could not enter without a direct divine summons, a pattern the Ramban (Vayikra 1:1) identifies as the permanent norm for all prophetic address that would issue from the Ohel Mo'ed.

Source 1 · Rishonim
Verified

Ramban on Exodus 25:9

Ramban on Exodus 25:9

According to the plain sense, the repetition of the Mishkan's construction and details serves to strengthen and emphasize God's command, as He says to make a sanctuary as a royal house and dwelling place where His glory-seat will rest, and all its specifications and vessels must be made according to the exact pattern He shows, in which He will dwell among the people.

וְעַל דֶּרֶךְ הַפְּשָׁט אֵין צֹרֶךְ לְכָל זֶה, אֲבָל בָּא הַכֶּפֶל לְחִזּוּק וְזֵרוּז, אָמַר "וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ", בַּיִת וְכֵלִים כְּמִקְדַּשׁ מֶלֶךְ וּבֵית מַמְלָכָה (עמוס ז יג), "וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם", בַּבַּיִת וּבְכִסֵּא הַכָּבוֹד אֲשֶׁר יַעֲשׂוּ לִי שָׁם, "כְּכֹל אֲשֶׁר אֲנִי מַרְאֶה אוֹתְךָ אֵת תַּבְנִית הַמִּשְׁכָּן" הַזֶּה אֲשֶׁר אָמַרְתִּי שֶׁאֶשְׁכּוֹן בּוֹ בְּתוֹכָם "וְאֵת תַּבְנִית כָּל כֵּלָיו".

Source 2 · Rishonim
Verified

Ramban on Exodus 36:8

Ramban on Exodus 36:8

God commanded Moses to instruct Bezalel, Oholiab, and the other craftsmen about the work of the Mishkan in its entirety before they approached it, because they could not be fit for sacred work until they heard, understood, and accepted upon themselves the entire project and their ability to complete it; this repeated mention in Torah serves a purpose of divine favor and elevation, indicating that God desires the work and mentions it many times to increase reward for those engaged in it, similar to the teaching in Midrash that the conversation of the servants of the patriarchs is more praiseworthy before the Holy One than the Torah of their children.

וְהַטַּעַם בָּזֶה, שֶׁצִּוָּה הַשֵּׁם לְמֹשֶׁה שֶׁיַּגִּיד אֶל בְּצַלְאֵל וְאָהֳלִיאָב וּלְכָל הַחֲכָמִים הַמְּלָאכָה בִּכְלָלָהּ וְאַחֲרֵי כֵן יִקְרְבוּ אֵלֶיהָ לַעֲשׂוֹתָהּ, כִּי לֹא יִכְשְׁרוּ לִמְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ עַד שֶׁיִּשְׁמְעוּ כָּל הַמְּלָאכָה וְיָבִינוּ אוֹתָהּ וִיקַבְּלוּ עֲלֵיהֶם שֶׁיֵּדְעוּ לְהַשְׁלִימָהּ. וְעַל הַכְּלָל כָּל זֶה דֶּרֶךְ חִבָּה וְדֶרֶךְ מַעֲלָה, לוֹמַר כִּי חָפֵץ הַשֵּׁם בַּמְּלָאכָה וּמַזְכִּיר אוֹתָהּ בְּתוֹרָתוֹ פְּעָמִים רַבּוֹת לְהַרְבּוֹת שָׂכָר לָעוֹסְקִים בָּהּ, כְּעִנְיַן מַה שֶׁאָמְרוּ בַּמִּדְרָשׁ יָפָה שִׂיחַת עַבְדֵי אָבוֹת לִפְנֵי הקב"ה מִתּוֹרָתָם שֶׁל בָּנִים, שֶׁהֲרֵי פָּרָשָׁתוֹ שֶׁל אֱלִיעֶזֶר שְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה דַּפִּין הִיא:

Source 3 · Rishonim
Verified

Ramban on Exodus

Ramban on Exodus 25:1

The Ramban discusses the symbolism of the Mishkan's structure, highlighting its representation of spiritual ascent and the connection between heaven and earth.

וְלָכֵן צִוָּה תְּחִלָּה עַל דְּבַר הַמִּשְׁכָּן שֶׁיִּהְיֶה לוֹ בַּיִת בְּתוֹכָם מְקֻדָּשׁ לִשְׁמוֹ, וְשָׁם יְדַבֵּר עִם מֹשֶׁה וִיצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל: וְהִנֵּה עִקַּר הַחֵפֶץ בַּמִּשְׁכָּן הוּא מְקוֹם מְנוּחַת הַשְּׁכִינָה שֶׁהוּא הָאָרוֹן, כְּמוֹ שֶׁאָמַר (שמות כ"ה:כ"ב) "וְנוֹעַדְתִּי לְךָ שָׁם וְדִבַּרְתִּי אִתְּךָ מֵעַל הַכַּפֹּרֶת", עַל כֵּן הִקְדִּים הָאָרוֹן וְהַכַּפֹּרֶת בְּכָאן כִּי הוּא מֻקְדָּם בְּמַעֲלָה, וְסָמַךְ לָאָרוֹן הַשֻּׁלְחָן וְהַמְּנוֹרָה שֶׁהֵם כֵּלִים כָּמוֹהוּ, וְיוֹרוּ עַל עִנְיַן הַמִּשְׁכָּן שֶׁבַּעֲבוּרָם נַעֲשָׂה. וְסוֹד הַמִּשְׁכָּן הוּא, שֶׁיִּהְיֶה הַכָּבוֹד אֲשֶׁר שָׁכַן עַל הַר סִינַי שׁוֹכֵן עָלָיו בְּנִסְתָּר, וּכְמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר שָׁם (שמות כ"ד:ט"ז) "וַיִּשְׁכֹּן כְּבוֹד ה' עַל הַר סִינַי", וּכְתִיב (דברים ה כא) "הֵן הֶרְאָנוּ ה' אֱלֹהֵינוּ אֶת כְּבֹדוֹ וְאֶת גָּדְלוֹ", כֵּן כָּתוּב בַּמִּשְׁכָּן "וּכְבוֹד ה' מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן" (שמות מ':ל"ד).

Source 4 · Rishonim
Verified

Ramban on Numbers

Ramban on Numbers 7:1

The passage presents two interpretations of when Moses finished setting up the Tabernacle: one view (Rashi's, based on the Rabbis) holds that Moses erected and dismantled it daily during the seven days of priestly initiation, then erected it finally on the eighth day without dismantling; the Ramban argues this is not conclusive proof, suggesting instead that "the day Moses finished" refers to completing the erection, anointing, and sanctification of the Tabernacle and all its vessels together, after which the princes brought their offerings—though he concedes the eighth day was indeed when these events occurred.

וַיְהִי בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן – לֹא נֶאֱמַר בְּיוֹם הָקִים, מְלַמֵּד שֶׁכָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּלּוּאִים הָיָה מַעֲמִידוֹ וּמְפָרְקוֹ, וּבְאוֹתוֹ הַיּוֹם הֶעֱמִידוֹ וְלֹא פֵרְקוֹ. לְכָךְ נֶאֱמַר ״בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים״, אוֹתוֹ הַיּוֹם כָּלוּ הֲקָמוֹתָיו. וְרֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן הָיָה, בַּשֵּׁנִי נִשְׂרְפָה הַפָּרָה, בַּשְּׁלִישִׁי הִזּוּ הַזָּיָה רִאשׁוֹנָה, בַּשְּׁבִיעִי גִלְּחוּ, לְשׁוֹן רַשִׁ״י (רש״י על במדבר ז׳:א׳) מִדִּבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (ספרי נשא קמה). אֲבָל אֵינֶנָּה רְאָיָה גְמוּרָה, כִּי "בְּיוֹם כַּלּוֹת" אֵינֶנּוּ דָבוּק עִם "לְהָקִים" בִּלְבַד, אֲבָל בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן וְלִמְשֹׁחַ וּלְקַדֵּשׁ אוֹתוֹ וְאֶת הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת כָּל כֵּלָיו, הִקְרִיבוּ הַנְּשִׂיאִים אֶת קָרְבָּנָם כְּשֶׁנַּעֲשָׂה כָּל זֶה. וּמִכָּל מָקוֹם בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי הָיָה. וְנִכְתְּבָה זֹאת הַפָּרָשָׁה בְּכָאן בַּעֲבוּר כִּי בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן שֶׁל מִלּוּאִים קָרָא אֶל מֹשֶׁה מֵאֹהֶל מוֹעֵד, וַיְדַבֵּר הַשֵּׁם אֵלָיו כָּל הַפָּרָשִׁיּוֹת שֶׁמִּתְּחִלַּת סֵפֶר וַיִּקְרָא עַד ״וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי״ שֶׁהֵם בְּדִינֵי הַקָּרְבָּנוֹת, וּמִיּוֹם הַשְּׁמִינִי נִדְבַּר לוֹ כָּל הַפָּרָשִׁיּוֹת שֶׁמִּתְּחִלַּת ״זֹאת הַחַיָּה אֲשֶׁר תֹּאכְלוּ״ (ויקרא יא ב) שֶׁהֵם בְּדִינֵי אִסּוּר וְהֶתֵּר, וְיֵשׁ בְּכֻלָּן עִנְיַן הַקָּרְבָּנוֹת, וְנִמְשְׁכוּ הָעִנְיָנִים עַד הַמָּקוֹם הַזֶּה כַּסֵּדֶר כַּאֲשֶׁר פֵּרַשְׁתִּי (בתחלת הספר ולעיל ה ו). וּכְשֶׁהִשְׁלִים הַמִּצְוֹת אֲשֶׁר נִצְטַוָּה מֹשֶׁה לֵאמֹר לְיִשְׂרָאֵל, וְשֶׁכֻּלָּן דִּינֵי עֲבוֹדָה וְקָרְבָּנוֹת וּמִשְׁמֶרֶת אֹהֶל מוֹעֵד וַעֲבוֹדָתוֹ, חָזַר אַחֲרֵי כֵן בְּכָאן לְהַגִּיד נִדְבַת הַנְּשִׂיאִים בְּקָרְבָּנָם שֶׁהָיוּ מֵהַיּוֹם הַשְּׁמִינִי עַד יוֹם תִּשְׁעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ אוֹ עַד שְׁנֵים עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ כְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ (סדר עולם פרק ז): וְטַעַם וְאֶת הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת כָּל כֵּלָיו מְחֻבָּר לְרֹאשׁ הַפָּסוּק, בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן וְאֶת כָּל כֵּלָיו, וַיִּמְשָׁחֵם וַיְקַדֵּשׁ אוֹתָם:

AND IT CAME TO PASS ON THE DAY THAT MOSES HAD FINISHED SETTING UP THE TABERNACLE. “Scripture does not say ‘on the day that Moses set up’ [but it states ‘on the day that Moses had finished setting up’]. This teaches us that on each of the seven days of initiation [of the priests] Moses erected and dismantled the Tabernacle, and on that day [the eighth day] he erected it but did not dismantle it. Therefore it says, on the day that Moses had finished setting up the Tabernacle, since it was on that day that he finished all his erections. This happened on the first of Nisan; on the second day the Red Heifer was burnt, on the third day they sprinkled [upon the Levites] the first sprinkling [of the water of purification in which the ashes of the Red Heifer were mingled], and on the seventh day [of Nisan, after having been sprinkled again] the Levites were shaven [and were ready to be initiated into their service].” This is Rashi’s language on the basis of the words of our Rabbis of blessed memory. But it is not a complete proof [that Moses set up the Tabernacle and dismantled it again on each of the seven days of initiation], for the expression on the day that he had finished is not connected only with the word l’hakim (setting up), but [its meaning is rather as follows]: “on the day that Moses had finished setting up the Tabernacle and anointing and sanctifying it, and [doing likewise to] the altar and all the vessels thereof — the princes offered their offerings, when all this was done.” Nonetheless [however we explain the verse], it was [indeed] on the eighth day [of the initiation of the priests]. This section was written here because on the first day of the initiation He called unto Moses out of the Tent of Meeting and G-d spoke to him all the sections [of the Torah] from the beginning of the Book of Leviticus until the section of Vayehi Bayom Ha’shemini, which all deal with the laws of the offerings. From that eighth day on Moses was told all the sections beginning with These are the beasts which ye may eat, which contain the laws of forbidden and permitted foods, since they are all related to the subject of the offerings, and these topics continued in their correct order up to this place [before us], as I have explained. Thus when He had completed the commandments which Moses was ordered to say to Israel, all of them being laws of the Divine Service and the offerings, the charge of the Tent of Meeting and its Service, He reverted here afterwards to tell of the freewill offerings of the princes, which took place from the eighth day until the nineteenth day of Nisan, or until the twelfth day of the month in accordance with the words of our Rabbis. AND THE ALTAR AND ALL THE VESSELS THEREOF. This is connected with the beginning of the verse, [so that the sense thereof is as follows]: “and it came to pass on the day that Moses had finished setting up the Tabernacle [and the altar] and all its vessels, and had anointed them and sanctified them — [that the princes of Israel offered etc.].”

Source 5 · Rishonim
Verified

Ramban on Leviticus

Ramban on Leviticus 1:1

The Ramban explains the Mishkan's role in facilitating the korbanot (sacrifices), which serve as a means of drawing near to God and atonement for sins.

אָמַר הַכָּתוּב בְּכָאן וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר ה' אֵלָיו וְלֹא כֵן בִּשְׁאָר הַמְּקוֹמוֹת, בַּעֲבוּר שֶׁלֹּא הָיָה מֹשֶׁה יָכוֹל לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד לִהְיוֹתוֹ נִגַּשׁ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר שָׁם הָאֱלֹהִים, רַק בִּקְרִיאָה שֶׁיִּקְרָא אוֹתוֹ, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר לְמֹשֶׁה (שמות כה כב) "וְנוֹעַדְתִּי לְךָ שָׁם וְדִבַּרְתִּי אִתְּךָ מֵעַל הַכַּפֹּרֶת" (אשר אועד לך שמה) וְהִנֵּה עַל דַּעְתָּם הִזְכִּיר זֶה בְּכָאן בַּעֲבוּר שֶׁהוּא תְּחִלַּת הַדִּבּוּר אֲשֶׁר הָיָה אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד, לְלַמֵּד עַל כֻּלָּם, כִּי כֵן יִהְיֶה מִשְׁפָּטוֹ כָּל הַיָּמִים בְּכָל הַתּוֹרָה, וּ"מֵאֹהֶל מוֹעֵד" לְדַעְתָּם הוּא מֻקְדָּם, וַיִּקְרָא אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד וַיְדַבֵּר ה' אֵלָיו בָּאֹהֶל, כִּי מֹשֶׁה שָׁם הָיָה.

Source 6 · Rishonim
Verified

Ramban on Exodus

Ramban on Exodus 40:34

The Ramban interprets the descent of the Divine Presence into the Mishkan as a fulfillment of God's promise to dwell among Israel, underscoring its significance as a spiritual beacon.

וּכְבוֹד ה' מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן, כִּי תּוֹכוֹ מָלֵא הַכָּבוֹד, כִּי הַכָּבוֹד שׁוֹכֵן בְּתוֹךְ הֶעָנָן תּוֹךְ הַמִּשְׁכָּן, כְּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר בְּהַר סִינַי (שמות כ':כ"א) "אֶל הָעֲרָפֶל אֲשֶׁר שָׁם הָאֱלֹהִים", וְאָמַר כִּי לֹא יָכוֹל מֹשֶׁה לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד (שמות מ':ל"ה) אֲפִלּוּ אֶל הַפֶּתַח, מִפְּנֵי שֶׁהָיָה הֶעָנָן מְכַסֶּה אוֹתוֹ וְלֹא הָיָה רַשַּׁאי לָבֹא בְּתוֹךְ הֶעָנָן. וְעוֹד, כִּי הַמִּשְׁכָּן מָלֵא כְּבוֹד ה' וְאֵיךְ יִכָּנֵס בּוֹ. וְהַטַּעַם, שֶׁלֹּא יָבֹא שָׁם בְּלֹא רְשׁוּת, אֲבָל יִקְרָא אוֹתוֹ וְיָבֹא בְּתוֹךְ הֶעָנָן כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בְּהַר סִינַי "וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִתּוֹךְ הֶעָנָן" (שמות כ"ד:ט"ז), וְאָמַר "וַיָּבֹא מֹשֶׁה בְּתוֹךְ הֶעָנָן" (שם יח). וְעַל דֶּרֶךְ הַפְּשָׁט, בַּעֲבוּר שֶׁנֶּאֱמַר "וַיְדַבֵּר ה' אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד" (ויקרא א א) לֹא נִכְנַס מֹשֶׁה לַמִּשְׁכָּן, אֲבָל קָרָא אוֹתוֹ מֵאֹהֶל מוֹעֵד וְעָמַד פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיְדַבֵּר אֵלָיו: וְרַבּוֹתֵינוּ אָמְרוּ (ת"כ פתיחתא ח) כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר "וְלֹא יָכֹל מֹשֶׁה לָבוֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד", וְכָתוּב אַחֵר אוֹמֵר "וּבְבֹא מֹשֶׁה אֶל אֹהֶל מוֹעֵד" (במדבר ז פט), הִכְרִיעַ "כִּי שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן". כִּי לְדַעְתָּם "וּבְבֹא מֹשֶׁה אֶל אֹהֶל מוֹעֵד", שֶׁיָּבֹא שָׁם בְּלֹא קְרִיאָה מִדַּעְתּוֹ, אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאָמַר שָׁם "וַיִּשְׁמַע אֶת הַקּוֹל מִדַּבֵּר אֵלָיו מֵעַל הַכַּפֹּרֶת" נִרְאָה לָהֶם שֶׁהָיָה מֹשֶׁה עוֹמֵד בְּתוֹךְ הָאֹהֶל לִפְנֵי הַכַּפֹּרֶת, וְכָל עֵת הֱיוֹת כְּבוֹד הַשֵּׁם מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן לֹא נִכְנַס מֹשֶׁה בְּתוֹכוֹ, וּלְכָךְ יֹאמְרוּ שֶׁהָיָה זֶה לְאַחַר שֶׁנִּסְתַּלֵּק הֶעָנָן, כְּלוֹמַר שֶׁנִּסְתַּלֵּק מִלְּכַסּוֹת כָּל הָאֹהֶל וְאֵין הַכָּבוֹד מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן, כִּי לֹא הָיָה זֶה רַק בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי בְּרֶדֶת שָׁם הַכָּבוֹד. וְהַקְּרִיאָה שֶׁאָמַר "וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר ה' אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד" (ויקרא א א), עַל דַּעְתָּם קֹדֶם לָכֵן הָיְתָה, כַּאֲשֶׁר פֵּרַשְׁתִּי לְמַעְלָה (רמב"ן על שמות מ':ב'). וְיִתָּכֵן שֶׁהַכָּתוּב שֶׁיֹּאמַר פַּעַם אַחֶרֶת וּכְבוֹד ה' מָלֵא אֶת הַמִּשְׁכָּן יִרְמֹז אֶל הַכָּבוֹד הַשּׁוֹכֵן בְּקִרְבּוֹ:

AND THE GLORY OF THE ETERNAL FILLED THE TABERNACLE, this means that it was filled completely with the Glory, for the Glory rested within the cloud inside the Tabernacle, just as it is said with reference to Mount Sinai, unto the thick darkness where G-d was. It states further on that Moses was not able to come into the Tent of Meeting — even to the door, because the cloud covered it, and he was not permitted to come into the cloud. Moreover, the Glory of the Eternal filled the Tabernacle, so how could he enter it? The reason for this was so that Moses should not go in without permission, but instead G-d would call him and then he was to come into the midst of the cloud, just as He had done at Mount Sinai, as it is said, and He called unto Moses on the seventh day out of the midst of the cloud, and then it says, And Moses entered into the midst of the cloud. In line with the plain meaning of Scripture, it is because it is said, and the Eternal spoke unto him out of the Tent of Meeting that Moses did not enter the Tabernacle, but G-d called him from the Tent of Meeting and he stood at its door and He spoke to him. But our Rabbis have said: “One verse states, And Moses was not able to enter into the Tent of Meeting, and another verse states, and when Moses went into the Tent of Meeting [thus the two verses appear to be contradictory]! The matter is decided by the passage, because the cloud abode thereon.” For in the opinion of the Rabbis, the phrase and when Moses went into the Tent of Meeting, means that he went inside of his own accord without being called. Or it may be that because Scripture states there, and he heard the Voice speaking unto him from above the ark-cover, therefore it appeared to the Rabbis that Moses stood within the Tent before the ark-cover. Now as long as the Glory of G-d filled the Tabernacle, Moses did not enter it. Therefore they say that he only would enter after the cloud withdrew, meaning after it withdrew from covering the whole Tent, and the Glory no longer filled the Tabernacle. That was only on the eighth day of the installation when the Glory descended there, and as for the call that came to Moses, of which it is said, And he called unto Moses, that happened, in the opinion of the Rabbis, before [the eighth day, namely, on the first day of the installation], as I have explained above. It is possible that the verse before us which repeats, and the Glory of the Eternal filled the Tabernacle [when it had already stated, and the cloud covered the Tent of Meeting], alludes to the Glory that dwells within it.