Yamim Tovimימים טובים

Purim Drinking: Obligation and Halakhic Limits

Sources discuss the obligation to drink wine on Purim, its scriptural and Talmudic basis, and the practical parameters defining permissible intoxication. These texts balance the religious imperative for joy and celebration against concerns for proper conduct and other observances.

חייב אינש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי

13 sources · all verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

What the sources say

The foundational obligation is stated by Rava in Megillah 7b, who rules that a person is obligated to become intoxicated on Purim until he cannot distinguish between "cursed is Haman" and "blessed is Mordecai" — and this is the language codified almost verbatim by the Shulchan Arukh (Orach Chayim 695:2) and the Tur (Orach Chayim 695).

The Rema's gloss in the Shulchan Arukh (Orach Chayim 695:2) records a dissenting position that one need not become so heavily intoxicated; rather, one should drink somewhat more than usual and then sleep, since sleep itself will render one unable to distinguish between the two — with the principle that whether one drinks more or less, what matters is that one's heart be directed toward Heaven.

The Mishneh Torah (Hilkhot Megillah 2:15) frames the obligation as drinking wine until one becomes intoxicated and falls asleep in a stupor, while the Arukh HaShulchan (Orach Chaim 695:1–3) highlights the tension between the Gemara's formulation — which would seem to require near-total loss of awareness — and the Rambam's more measured formulation of drinking to the point of sleep.

The basis for Purim's uniqueness in this regard appears in Peninei Halakhah (Zemanim 16:10), which notes that while there is a general mitzva to drink wine on the festivals, there is no mitzva to drink a great deal on those days, whereas on Purim there is an explicit mitzva to increase drinking, rooted in the verse describing Purim as "days of feasting and joy" (Pesachim 68b).

Source 1 · Chazal
Verified

Pesachim 68b

פסחים ס״ח ב — ד"ה (עב״ם סִימָן) אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: הַכֹּל

Pesachim 68b:10

Rav Yosef states that all agree regarding Purim that it requires "for you" (meaning a mitzva to eat, drink, and rejoice), based on the verse "days of feasting and gladness" written about it; Mar, son of Ravina, made exceptions to his year-long daily fasting practice for Purim among other holidays, citing this requirement for festive eating and joy.

(עב״ם סִימָן) אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: הַכֹּל מוֹדִים בַּעֲצֶרֶת דְּבָעֵינַן נָמֵי לָכֶם. מַאי טַעְמָא? יוֹם שֶׁנִּיתְּנָה בּוֹ תּוֹרָה הוּא. אָמַר רַבָּה: הַכֹּל מוֹדִים בְּשַׁבָּת דְּבָעֵינַן נָמֵי לָכֶם. מַאי טַעְמָא? ״וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עוֹנֶג״. אָמַר רַב יוֹסֵף: הַכֹּל מוֹדִים בְּפוּרִים דְּבָעֵינַן נָמֵי לָכֶם. מַאי טַעְמָא? ״יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה״ כְּתִיב בֵּיהּ. מָר בְּרֵיהּ דְּרָבִינָא כּוּלַּהּ שַׁתָּא הֲוָה יָתֵיב בְּתַעֲנִיתָא, לְבַר מֵעֲצַרְתָּא, וּפוּרְיָא, וּמַעֲלֵי יוֹמָא דְכִיפּוּרֵי. עֲצֶרֶת — יוֹם שֶׁנִּיתְּנָה בּוֹ תּוֹרָה. פּוּרְיָא — ״יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה״ כְּתִיב. מַעֲלֵי יוֹמָא דְכִיפּוּרֵי — דְּתָנֵי חִיָּיא בַּר רַב מִדִּפְתִּי: ״וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ״, וְכִי בְּתִשְׁעָה (הֵם) מִתְעַנִּין? וַהֲלֹא בַּעֲשִׂירִי מִתְעַנִּין! אֶלָּא לוֹמַר לְךָ: כׇּל הָאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה בְּתִשְׁעָה בּוֹ — מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ מִתְעַנֶּה תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי.

Ayin, beit, mem is a mnemonic consisting of the first letter of Atzeret, the middle letter of Shabbat and the final letter of Purim. Rabbi Elazar said: All agree with regard to Atzeret, the holiday of Shavuot, that we require that it be also “for you,” meaning that it is a mitzva to eat, drink, and rejoice on that day. What is the reason? It is the day on which the Torah was given, and one must celebrate the fact that the Torah was given to the Jewish people. Rabba said: All agree with regard to Shabbat that we require that it be also “for you.” What is the reason? Because the verse states: “If you proclaim Shabbat a delight, the sacred day of God honored” (Isaiah 58:13). Rav Yosef said: All agree with regard to Purim that we require that it be also “for you.” What is the reason? Because it is written: “To observe them as days of feasting and gladness” (Esther 9:22). The Gemara relates: Mar, son of Ravina, would spend the entire year fasting during the day and eating only sparsely at night, except for Shavuot, Purim, and the eve of Yom Kippur. He made these exceptions for the following reasons: Shavuot because it is the day on which the Torah was given and there is a mitzva to demonstrate one’s joy on that day; Purim because “days of feasting and gladness” is written about it; the eve of Yom Kippur, as Ḥiyya bar Rav of Difti taught: “And you shall afflict your souls on the ninth day of the month in the evening, from evening to evening you shall keep your Sabbath” (Leviticus 23:32). But does one fast on the ninth of Tishrei? Doesn’t one fast on the tenth of Tishrei? Rather, this comes to tell you: One who eats and drinks on the ninth, the verse ascribes him credit as if he fasted on both the ninth and the tenth of Tishrei.

Source 2 · Chazal
Verified

Megillah 7a

מגילה ז׳ ב — ד"ה אָמַר רָבָא

Megillah 7b:7

The passage describes Purim practices and laws, including an obligation for a person to become intoxicated on Purim until they cannot distinguish between the curse of Haman and the blessing of Mordecai, and a ruling that the Purim feast must be eaten during the day to fulfill one's obligation.

אָמַר רָבָא: מִיחַיַּיב אִינִישׁ לְבַסּוֹמֵי בְּפוּרַיָּא עַד דְּלָא יָדַע בֵּין אָרוּר הָמָן לְבָרוּךְ מָרְדֳּכַי.

Rava said: A person is obligated to become intoxicated with wine on Purim until he is so intoxicated that he does not know how to distinguish between cursed is Haman and blessed is Mordecai.

Source 3 · Rishonim
Verified

Tur, Orach Chayim 695

טור, אורח חיים תרצ״ה

Tur, Orach Chayim 695

The Tur presents the Purim drinking law and the related discussion of whether one should drink heavily or simply more than usual, setting up the later halakhic debate. It is a key halakhic precursor to the Shulchan Arukh.

מצוה להרבות בסעודת פורים וצריך שישתכר עד שלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי ואם אכל בלילה לא יצא ואומר על הניסים בבה"מ בהודאה ואם התחיל בסעודתו ביום ומשכה עד הלילה כתב א"א הרא"ש ז"ל שא"א על הניסים צריך לשלוח מנות איש לרעהו לפחות ב' מנות לאדם אחד ואם החליף סעודתו בשל חבירו יצא:

Source 4 · Rishonim
Verified

Beit Yosef, Orach Chayim 695

בית יוסף, אורח חיים תרצ״ה

Beit Yosef, Orach Chayim 695

The Beit Yosef surveys the Talmudic source and earlier authorities and discusses how to understand the obligation in a way consistent with proper religious conduct. It is central to the classic halakhic parameters of the mitzvah.

מצוה להרבות בסעודת פורים וצריך שישתכר עד שלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי מימרא דרבא בפ"ק דמגילה (ז:) וכתבו התוספות לא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי ארורה זרש ברוכה אסתר ארורים כל הרשעים ברוכים כל הצדיקים וכ"כ הר"ן כלומר דאי בין ארור המן לברוך מרדכי לחוד אפי' שתה טובא לא טעי ביה וכתב הר"ן בשם רבינו אפרים דמההוא עובדא דקם רבה בסעודת פורים ושחטיה לר' זירא כדאיתא בגמרא אידחי ליה מימרא דרבא ולא ש"ד למעבד הכי כתוב בא"ח חייב איניש לבסומי בפוריא לא שישתכר שהשכרות איסור גמור ואין לך עבירה גדולה מזו שהוא גורם לג"ע וש"ד וכמה עבירות זולתן אך שישת' יותר מלימודו מעט:

Source 5 · Rishonim
Verified

Mishneh Torah, Scroll of Esther and Hanukkah

משנה תורה, הלכות מגילה וחנוכה ב׳:ט״ו

Mishneh Torah, Scroll of Esther and Hanukkah 2:15

One must eat meat and prepare a fine meal on Purim, drink wine until becoming drunk and falling asleep from intoxication, and send two portions of meat or two types of cooked food or two types of food to another person, with it being praiseworthy to send to many friends, or alternatively exchange meals with a friend to fulfill the obligation of sending portions to one another.

וְשׁוֹתֶה יַיִן עַד שֶׁיִּשְׁתַּכֵּר וְיֵרָדֵם בְּשִׁכְרוּתוֹ.

He should drink wine until he becomes intoxicated and falls asleep in a stupor.

Source 6 · Acharonim
Verified

Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Tetzaveh, Torah Ohr:82

Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Tetzaveh, Torah Ohr:82

The purpose of our joy on Purim is the completeness of both body and soul, as the Sages taught regarding the verse "the Jews had light and gladness"—that we rejoice because we merited through Purim to attain Torah, which encompasses both body and soul, the revealed and the hidden.

הרי תכלית שמחתינו בפורים הוא שלימות הגוף והנפש שזכרנו אליו, כמו שאמרו רז"ל (מגילה טז, ב) על פסוק (אסתר ח, טז) ליהודים היתה אורה זו תורה כו', וששים ושמחים אנו שזכינו מחמת פורים להתורה שהיא ג"כ גוף ונפש, נגלה ונסתר כנודע.

Source 7 · Acharonim
Verified

Resisei Layla 58:5

Resisei Layla 58:5

On Purim, one is obligated to become intoxicated through drinking, as a matter of Torah law, and this obligation holds even though one becomes drunk—a matter that God loves, as the Talmud teaches that the Holy One loves three things, one of which is the non-drunkard, implying by contrast that drunkenness on Purim falls outside the category of mockery or frivolity that wine produces.

וזהו כל קדושת החודש אדר להראות קדושת בני ישראל גם בתוך תוקף החשכות וההעלם דעל כן חייב לבסומי עד דלא ידע (מגילה ז:) ובלא דעת [שזהו מיתת משה רבינו ע"ה סוד הדעת כנודע] ניכר גם כן ההבדל בין ישראל לעמים. אבל בפורים חייב לבסומי והשתיה כדת של תורה ואף על פי ששותה ומשתכר וזה בכלל אשר שנא ה' כמו שאמרו (פסחים קיג:) שלשה הקב"ה אוהבן שאינו משתכר ומכלל הן נשמע לאו לכל לץ היין הומה שכר.

Source 8 · Acharonim
Verified

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 695:1-3

ערוך השולחן, אורח חיים תרצ״ה:א׳-ג׳

Arukh HaShulchan, Orach Chaim 695:1-3

The Arukh HaShulchan discusses the Purim drinking custom and explains the normative practice as drinking more than usual in a way that leads to joy, while warning against drunkenness and misconduct. It is a major Acharonim treatment of the topic's practical boundaries.

בגמרא (ז ב) איתא: דמחייב אינש לבסומי בפוריא, עד דלא ידע בין "ארור המן" ל"ברוך מרדכי". דאם כן, צריך להיות שכור קרוב לשכורו של לוט! והרמב"ם לא כתב בלשון זה, וכתב דשותה יין עד שישתכר, וירדם בשכרותו.

Source 9 · Acharonim
Verified

Mishnah Berurah 695:4-5

משנה ברורה תרצ״ה:ד׳-ה׳

Mishnah Berurah 695:4-5

The Mishnah Berurah explains the extent of the Purim drinking obligation and the practical limitation that one should not drink to the point of embarrassment, sin, or failure in mitzvot. It also reflects the common approach that sleep can satisfy the phrase 'ad delo yada' for some people.

(ד) בין ארור המן - שזה מפלה ראשונה שניטל נקמה רבה ממנו ועוד טובה יתרה מזה גדולת מרדכי שבירכו הקב"ה שעלה למעלה ראש והנה קודם שנשתכר נתן בודאי תודה להש"י על שתי הטובות וע"כ אחז"ל שלא יפסיק מלתן שבח ע"ז בשמחה עד שיבוא לידי כך שלא יבחין עוד מה בין טובה זו לזו. ועיין בא"ז דמ"מ יראה להיות זהיר בענין נט"י וברכת המוציא ובהמ"ז ויהיה שמחה של מצוה ועיין בפמ"ג שכתב דענין סעודת פורים ומתנות לאביונים ומשלוח מנות אפשר דצריך כונה ע"ז לשם מצוה:

4. Between "cursed is Haman" as this was the first fall - which was a great revenge upon him - and a still greater good than this, the rise of Mordekhai, whom God blessed [such that] he 'rose up to the head.' And behold, before we drink, we certainly give thanks to God, may He be blessed, on these two goods. And so the sages, may their memory be blessed, said not to stop giving praise happily about this, until he comes to the point that he can no longer distinguish between this good and that [one]. And see Ohr Zarua, that nonetheless one sees to be careful about the matter of washing the hands [before the meal] and the blessing on the bread and the grace after the meals, and that the joy be about the commandment. And see Pri Megadim, who wrote that it is possible that one needs intention, [while executing] the Purim meal, gifts to the poor and the giving of portions, that it is for the sake of the commandment.

Source 10 · Acharonim
Verified

Shulchan Arukh, Orach Chayim 695:2

שולחן ערוך, אורח חיים תרצ״ה:ב׳

Shulchan Arukh, Orach Chayim 695:2

The Shulchan Arukh rules that one should drink on Purim until he cannot distinguish between cursed is Haman and blessed is Mordechai, while noting that one who cannot or may come to neglect other obligations should reduce drinking and sleep instead. This is the primary practical halakhic codification.

חייב אינש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי: הגה וי"א דא"צ להשתכר כל כך אלא שישתה יותר מלימודו (כל בו) ויישן ומתוך שישן אינו יודע בין ארור המן לברוך מרדכי (מהרי"ל) ואחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים ואין להתענות בפורים מלבד תענית חלום וע' לעיל סי' תקס"ח וסי' תק"ע.

Source 11 · Hasidic
Verified

Sefat Emet, Exodus, For Purim 21

שפת אמת, שמות, לפורים כ״א

Sefat Emet, Exodus, For Purim 21

On Purim, the days are appointed for feasting and rejoicing, and just as Yom Kippur achieves its purpose through fasting, Purim achieves its purpose through pleasure.

הענין שקבעו הימים למשתה ושמחה. דהקול קול יעקב ואיתא בזוה"ק כי פורים ע"י עונג כמו יום הכפורים ע"י תענית.

Source 12 · Hasidic
Verified

Kedushat Levi, Purim

קדושת לוי, קדושות לפורים, קדושה רביעית

Kedushat Levi, Kedushot for Purim, Kedusha Revi'it

The passage explains that Purim is called a day of feasting and rejoicing because one must celebrate with eating and drinking to show that this day is acceptable to Israel, just as on the Festival of Sukkot one must show joy through food and drink, and further elaborates on the nature of the Purim miracle as one where God causes the wicked to perform good for Israel against their will.

ועתה נבאר מה ששתיית יין מצוה בפורים בדברי נעימים מתוקים ויותר חייב לבסומי בפוריא, מה שאין כן בשאר ימים טובים. ולכן בפורים שהוא התשועה במה ששלח האל בתוך מחשבות אחשורוש לעשות כרצון ישראל והיה לניצוצות שבתוך אחשורוש עליות גדול שבנה בנו הבית המקדש ומעשי המן נהפך לישועה ולכן בני בניו למדו תורה ברבים, וכיון שהיה לניצוצות שבתוך הקליפה עליות היה שמחה גדולה כאשר כתבנו שהוא כמו בעל תשובה לכן יש להרבות בשמחה וידוע שיין הוא סוד שמחה לכן יש להרבות ביום זה בשתיית יין

Source 13 · Modern
Verified

Peninei Halakhah, Purim

פניני הלכה, זמנים ט״ז:י׳

Peninei Halakhah, Zemanim 16:10

Peninei Halakhah gives a contemporary practical presentation of the Purim drinking obligation, stressing that one should increase joy with wine but remain far from harm, sin, or loss of dignity. It is helpful for clear modern parameters and pastoral guidance.

מיוחדת במינה היא מצוות השמחה בפורים, והיא יותר גדולה מהשמחה שבשאר ימים טובים, שלגבי כל הימים הטובים (סוכות, פסח ושבועות) נאמר (דברים טז, יד): "וְשָׂמַחְתָּ בְּחַגֶּךָ", וכיוון שבפועל רוב האנשים שמחים בשתיית יין, יש מצווה לשתות יין, אבל אין מצווה להרבות בשתייה (שו"ע או"ח תקכט, א-ג). ואילו לגבי פורים, יש מצווה מפורשת להרבות בשתייה. יתר על כן, זה עיקר עניינם של ימי הפורים להיות (אסתר ט, כב): "יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה". לכן אמרו חכמים (מגילה ז, ב): "מיחייב איניש לבסומי בפוריא עד דלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי" (חייב אדם להשתכר בפורים עד שלא ידע בין ארור המן לברוך מרדכי). ויש אומרים, שהמצווה היא לשתות יותר מהרגיל, עד שיהיה שתוי, אבל אין להגיע למדרגת שיכור שעלול להתנהג באופן שאינו מכובד. וזאת משום שלהלכה אין מקבלים את הדעה הסוברת שאדם צריך לשתות 'עד דלא ידע' (רבי אפרים). או שמקבלים את הדעה שצריך לשתות 'עד דלא ידע', אלא שהכוונה לשתות עד שלא יוכל לדקדק במילותיו, וכשיצטרך לחזור ולומר פעמים רבות "ארור המן וברוך מרדכי" יתבלבל לפעמים (תוס' ור"ן).

The mitzva to rejoice on Purim is very unique. It is even greater than the mitzva to rejoice on the festivals (Sukkot, Pesaḥ, and Shavu’ot), about which it says, “You shall rejoice in your festival” (Devarim 16:14). Since most people enjoy drinking wine, it is a mitzva to drink wine on the festivals; however, there is no mitzva to drink a lot (SA 529:1-3). Regarding Purim, however, there is an explicit mitzva to drink a lot. Moreover, the essence of Purim is that it should be “days of feasting (mishteh, lit. ‘drinking’) and joy” (Esther 9:22). Therefore, the Sages said, “A person is obligated to get drunk on Purim until he does not know the difference between ‘Cursed is Haman’ and ‘Blessed is Mordechai’” (Megilla 7b). Others maintain that the mitzva is to drink more than usual, until one becomes tipsy, but one should not become so drunk that he is liable to act unbecomingly. The reasoning behind this viewpoint is that the halakha does not follow the talmudic opinion that one must drink “until he does not know” (Rabbeinu Ephraim). Alternatively, we accept that opinion, but we interpret it to mean that one should drink until he cannot pronounce his words properly, and when he has to repeat the phrase “Cursed is Haman and blessed is Mordechai” several times, he will occasionally stumble (Tosafot, Ran).