Source 3 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Shemot 118
הסולם על ספר הזהר, שמות קי״ח
Sulam on Zohar, Shemot 118
After twelve months are completed and the twelve celestial lights in malkhuth are rectified, a tribe will arise from Israel—this is the king Mashiach, who will be awakened within the Garden of Eden, where all the righteous will crown him and gird him with weapons inscribed with the letters of the Holy Name's vessels.
לסוף תריסר ירחי וכו': לסוף י"ב חדש, דהיינו אחר שיתוקנו י"ב האורות במלכות (כנ"ל באות קי"ד) יקום שבט מישראל, שזהו מלך המשיח שיתעורר בתוך הגן עדן, וכל הצדיקים יעטרו אותו שם, ויחגירו אותו כלי זיין באותיות רשומות של כלי השם הקדוש.
Source 4 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Shemot 129
הסולם על ספר הזהר, שמות קכ״ט
Sulam on Zohar, Shemot 129
After twelve months, a light will stand upright between heaven and earth and will settle in the land of Galilee, where Israel's exile began; there the Messiah will be revealed from that light of a bird's nest, returning to its place, and on that day the entire earth will tremble from one end of heaven to the other, after which all the world will see that the Messiah-king has been revealed in the land of Galilee.
בתר תריסר ירחי וכו': לאחר י"ב חדש יהיה אותו האור זקוף בין שמים וארץ, וישרה בארץ הגליל, ששם היה התחלת הגלות של ישראל, דהיינו גלות אשור, ושם יתגלה המשיח מאותו האור של קן צפור, ושב למקומו, ובאותו יום תרעד כל הארץ כמקודם, מסוף השמים עד סוף השמים, ואז יראו כל העולם שנגלה מלך המשיח בארץ הגליל.
Source 5 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Balak 504
הסולם על ספר הזהר, בלק תק״ד
Sulam on Zohar, Balak 504
On the day when a star becomes covered, the holy land will quake forty-five miles around the Temple's location, a cave beneath the earth will be revealed, from which a great branch will grow to rule the entire world and receive kingship, and then the Messiah will be revealed to all the world and given kingship.
וביום שיתכסה הכוכב, תזדעזע ארץ הקדושה מ"ה מילין, מסביב המקום של בית המקדש, ומערה אחת מתחת הארץ תתגלה. וממערה ההיא יגדל ענף אחד גדול ועליון, שישלוט בכל העולם, ותנתן לו המלכות. ואז יתגלה המשיח בכל העולם, ותנתן לו המלכות.
Source 6 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Shemot 98
הסולם על ספר הזהר, שמות צ״ח
Sulam on Zohar, Shemot 98
When troubles arise against Israel and the nations and their kings conspire together to decree harsh decrees against them, bringing successive tribulations that cause each later trouble to be forgotten in the face of the previous one, then a pillar of fire will be seen standing from above to below for forty days, visible to all the nations of the world.
אחר שהצרות האלו מתעוררות על ישראל, וכל העמים ומלכיהם יתיעצו יחד עליהם ומעוררים כמה גזירות רעות, וכולם בעצה אחת באים עליהם, ותבאנה צרות על צרות, והאחרונה משכחת את הראשונה. אז יתראה עמוד האש עומד ממעלה למטה ארבעים יום. וכל העמים שבעולם יראו אותו.
Source 7 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Shemot 293
הסולם על ספר הזהר, שמות רצ״ג
Sulam on Zohar, Shemot 293
Rabbi Yishmael states that the Holy One will reveal Himself in the earthly Jerusalem and purify it from the filth of the nations until that day of the nations is not completed; Rabbi Chiya teaches that the dominion of the nations over Israel lasts only one day, which is God's day—a thousand years.
אר"י, עתיד הקב"ה להתגלות בירושלים של מטה ולטהר אותה מטנופת העמים, עד שלא נשלם יום ההוא של האומות. דא"ר חייא, אין ממשלת האומות על ישראל אלא יום אחד בלבד, והוא יומו של הקב"ה, שהוא אלף שנים.
Source 8 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Vayera 478:1
הסולם על ספר הזהר, וירא תע״ח:א׳
Sulam on Zohar, Vayera 478:1
In the year 66, the Messiah King will be revealed in the land of Galilee—this is Messiah son of Joseph—and various cosmic and military signs will occur: a star from the east will swallow seven stars from the north, a black flame of fire will hang in the sky for sixty days, wars will arise in the world from the north, two kings will fall in these wars, and all nations will gather against the daughter of Jacob to expel her from the world, during which time the verse "it is a time of trouble for Jacob, but from it he will be saved" applies.
בשתין ושית יתגלי מלכא משיחא: בששים ושש שנים יתגלה מלך המשיח בארץ הגליל, והוא משיח בן יוסף, וע"כ מקום גילוי שלו ארץ הגליל, שהוא נחלת יוסף (כמ"ש בזהר ויקהל אוח תצ"ג) וכאשר כוכב שבצד מזרח יבלע שבע כוכבים שמצד צפון, ושלהבת אש שחור תהיה תלויה ברקיע ששים ימים, ומלחמות יתעוררו בעולם על צד צפון, וב' מלכים יפלו באלו המלחמות, ויתחברו כל העמים על בת יעקב, לדחותה מן העולם, שעל אותו הזמן כתוב, ועת צרה היא ליעקב וממנה יושע
Source 9 · Chazal
VerifiedSulam on Zohar, Shemot 99
הסולם על ספר הזהר, שמות צ״ט
Sulam on Zohar, Shemot 99
At that time the king Moshiach will arise to emerge from Gan Eden, from the place called Kein Tzipor, and will be revealed in the land of the Galil.
בזמן ההוא יתעורר מלך המשיח לצאת מן גן העדן, ממקום ההוא שנקרא קן צפור, ויתגלה בארץ הגליל.
Source 10 · Chazal
VerifiedSotah 49b
סוטה מ״ט ב
Sotah 49b
This passage describes the deteriorating spiritual state preceding the footsteps of Mashiach, including social and moral breakdown, and concludes with the hope that the Messiah will come amid decline. It is one of the classic Chazal descriptions of the end times.
בְּעִקְבוֹת מְשִׁיחָא חוּצְפָּא יִסְגֵּא וְיוֹקֶר יַאֲמִיר. הַגֶּפֶן תִּתֵּן פִּרְיָהּ וְהַיַּיִן בְּיוֹקֶר, וּמַלְכוּת תֵּהָפֵךְ לְמִינוּת וְאֵין תּוֹכַחַת.
Only upon our Father in Heaven. He also said: In the times of the approach of the Messiah, impudence will increase and high costs will pile up.
Source 11 · Chazal
VerifiedBerakhot 4a
ברכות ד׳ א — ד"ה וְדָוִד מִי קָרֵי לְנַפְשֵׁיהּ
Berakhot 4a:14
The gemara records David's request that the righteous not fail and that redemption come 'at the proper time,' and also cites the principle that one who waits for the redemption is rewarded. It reflects the idea of a divinely timed geulah coupled with human anticipation.
וְדָוִד מִי קָרֵי לְנַפְשֵׁיהּ ״חָסִיד״? וְהָכְתִיב ״לוּלֵא הֶאֱמַנְתִּי לִרְאוֹת בְּטוּב ה׳ בְּאֶרֶץ חַיִּים״, וְתָנָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹסֵי: לָמָּה נָקוּד עַל ״לוּלֵא״? — אָמַר דָּוִד לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מוּבְטָח אֲנִי בְּךָ שֶׁאַתָּה מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לַצַּדִּיקִים לֶעָתִיד לָבוֹא, אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ אִם יֵשׁ לִי חֵלֶק בֵּינֵיהֶם אִם לָאו?! שֶׁמָּא יִגְרוֹם הַחֵטְא.
With regard to David’s statement, “Keep my soul, for I am pious,” the Gemara asks: Did David call himself pious? Isn’t it written: “If I had not [luleh] believed to look upon the goodness of the Lord in the land of the living” (Psalms 27:13). The dots that appear over the word luleh in the text indicate doubt and uncertainty of his piety, and whether he was deserving of a place in the land of the living (see Avot DeRabbi Natan 34). In the name of Rabbi Yosei, it was taught in a Tosefta: Why do dots appear over the word luleh, as if there are some reservations? Because David said before the Holy One, Blessed be He: Master of the Universe. I have every confidence in You that You grant an excellent reward to the righteous in the World-to-Come since God’s ultimate goodness is manifest in the land of eternal life, but I still harbor uncertainty with regard to myself, and I do not know whether or not I definitely have a portion among them. In any case, apparently David was uncertain whether or not he deserved to receive a portion of God’s reward for the righteous; how, then, could he characterize himself as pious? The Gemara responds: His concern does not prove anything, as King David knew that he was pious. He was simply concerned lest a transgression that he might commit in the future will cause him to lose his opportunity to look upon the goodness of the Lord in the land of the living.
Source 12 · Chazal
VerifiedSanhedrin 97a-99a
סנהדרין צ״ז א-צ״ט א
Sanhedrin 97a-99a
This sugya gathers the classic statements about the end of days, including warnings against calculating the date of redemption and teachings that the generation's merit or repentance affects the coming of Mashiach. It presents both urgency and uncertainty, stressing that the time is not for human control.
דּוֹר שֶׁבֶּן דָּוִד בָּא בּוֹ, תַּלְמִידֵי חֲכָמִים מִתְמַעֲטִים, וְהַשְּׁאָר עֵינֵיהֶם כָּלוֹת בְּיָגוֹן וַאֲנָחָה, וְצָרוֹת רַבּוֹת וּגְזֵרוֹת קָשׁוֹת מִתְחַדְּשׁוֹת, עַד שֶׁהָרִאשׁוֹנָה פְּקוּדָה, שְׁנִיָּה מְמַהֶרֶת לָבֹא. תָּנוּ רַבָּנַן: שָׁבוּעַ שֶׁבֶּן דָּוִד בָּא בּוֹ, שָׁנָה רִאשׁוֹנָה מִתְקַיֵּים מִקְרָא זֶה ״וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר״. שְׁנִיָּה, חִיצֵּי רָעָב מִשְׁתַּלְּחִים. שְׁלִישִׁית, רָעָב גָּדוֹל, וּמֵתִים אֲנָשִׁים וְנָשִׁים וָטַף, חֲסִידִים וְאַנְשֵׁי מַעֲשֶׂה, וְתוֹרָה מִשְׁתַּכַּחַת מִלּוֹמְדֶיהָ. בִּרְבִיעִית, שׂוֹבַע וְאֵינוֹ שׂוֹבַע. בַּחֲמִישִׁית, שׂוֹבַע גָּדוֹל, וְאוֹכְלִין וְשׁוֹתִין וּשְׂמֵחִין, וְתוֹרָה חוֹזֶרֶת לְלוֹמְדֶיהָ. בְּשִׁשִּׁית, קוֹלוֹת. בִּשְׁבִיעִית, מִלְחָמוֹת. בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית, בֶּן דָּוִד בָּא.