Tanya, Part I; Likkutei Amarim 52
Tanya, Part I; Likkutei Amarim 52:1
Explains how divine service transforms the lower world through concrete action, a good match for the parashah’s emphasis on translating intention into binding speech and action.
וּכְמוֹ שֶׁבְּנִשְׁמַת הָאָדָם עִיקַּר גִּילּוּי כְּלָלוּת הַחַיּוּת – הוּא בַּמּוֹחִין, וְכָל הָאֵבָרִים, מְקַבְּלִים אוֹר וְכֹחַ לְבַד, הַמֵּאִיר לָהֶם מִמְּקוֹר גִּילּוּי הַחַיּוּת שֶׁבַּמּוֹחִין – כָּכָה מַמָּשׁ, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, עִיקַּר גִּילּוּי כְּלָלוּת הַמְשָׁכַת הַחַיּוּת, לְהַחֲיוֹת הָעוֹלָמוֹת וְהַבְּרוּאִים שֶׁבָּהֶם – הוּא מְלוּבָּשׁ וְנִכְלָל בִּרְצוֹנוֹ וְחָכְמָתוֹ וּבִינָתוֹ וְדַעְתּוֹ יִתְבָּרֵךְ, הַנִּקְרָאִין בְּשֵׁם ״מוֹחִין״, וְהֵן הֵן הַמְלוּבָּשִׁים בַּתּוֹרָה וּמִצְוֹתֶיהָ. וּמַהוּ הַלְּבוּשׁ שֶׁיּוּכַל לְהַסְתִּירָהּ וּלְהַלְבִּישָׁהּ, וְלֹא יִתְבַּטֵּל בִּמְצִיאוּת בְּאוֹרָהּ? הוּא רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ וְכוּ׳ הַמְלוּבָּשִׁים בַּתּוֹרָה וּמִצְוֹתֶיהָ, הַנִּגְלֵית לָנוּ וּלְבָנֵינוּ, דְּ״אוֹרַיְיתָא מֵחָכְמָה נָפְקַת״, הִיא חָכְמָה עִילָּאָה, דִּלְעֵילָּא לְעֵילָּא מֵעָלְמָא דְאִתְגַּלְיָא, דְּאִיהוּ חַכִּים וְלָא בְחָכְמָה יְדִיעָה וְכוּ׳, וּכְמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל, שֶׁאוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מְלוּבָּשׁ וּמְיוּחָד בְּחָכְמָה עִילָּאָה, וְהוּא יִתְבָּרֵךְ וְחָכְמָתוֹ אֶחָד. רַק שֶׁיָּרְדָה בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגוֹת מִמַּדְרֵיגָה לְמַדְרֵיגָה בְּהִשְׁתַּלְשְׁלוּת הָעוֹלָמוֹת, עַד שֶׁנִּתְלַבְּשָׁה בִּדְבָרִים גַּשְׁמִיִּים, שֶׁהֵן תַּרְיַ״ג מִצְוֹת הַתּוֹרָה.
Now, just as in the human soul the principal manifestation of the general vitality is in the brain, while all the organs receive merely a light and potency which shines to them from the source of the manifestation of the said vitality in the brain, so indeed, figuratively speaking, is the essential manifestation of the general stream of vitality, animating the worlds and the creatures therein, clothed and contained in His will, wisdom, understanding, and knowledge, blessed be He, which are called the “intelligence,” and these are those which are clothed in the Torah and its commandments. But what is this “garment” which is able to conceal and clothe [the Shechinah] yet will not [itself] be completely nullified within its light? This is His will, blessed be He, and His wisdom, and so forth, which are clothed in the Torah and its commandments that are revealed to us and to our children, for “the Torah issues from wisdom,” which is chochmah ilaah (supernal wisdom) that is immeasurably higher than the world of manifestation, for “He is wise, but not with a knowable wisdom,” and so forth. And as has previously been explained, the light of the En Sof, blessed is He, is clothed in and united with the supernal wisdom, and He, blessed be He, and His wisdom are One, only that it has descended by means of obscuring gradations, from grade to grade, with the descent of the worlds, until it has clothed itself in material things, namely, the 613 commandments of the Torah.