Halachaהלכה

Plagiarism and Intellectual Theft in Halakha

Sources explore the halakhic prohibition against stealing another person's intellectual property, credit, or labor. The sources frame plagiarism as a form of theft and misappropriation, drawing on biblical prohibitions against theft and landmark-moving, as well as rabbinic discussions of wrongful taking and the obligation to speak with truthfulness.

וְאָסוּר לִגְנֹב דַּעַת הַבְּרִיּוֹת

6 sources · all verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

What the sources say

The most direct halachic home for plagiarism is the prohibition of geneivat da'at — deceiving or creating a false impression in another's mind — which the Rambam (Mishneh Torah, Human Dispositions 2:6) rules is forbidden even toward a non-Jew and even regarding a single misleading word, requiring instead truthful speech and a pure heart free of all such manipulation.

A second axis is the law of theft itself: the Rambam (Mishneh Torah, Theft 1:1–2) rules that stealing even the slightest amount violates the negative commandment of Vayikra 19:11, and that this applies even when done in jest or with intent to pay — lest one habituate oneself to such conduct — a principle reinforced verbatim by the Shulchan Arukh (Choshen Mishpat 348).

The gravity of taking what belongs to another is underscored by the Gemara (Bava Kamma 119a), where Rabbi Yochanan teaches that whoever robs another of even a perutah's worth is considered as though he has taken that person's very soul, citing Mishlei 1:19.

Source 1 · Tanach
Verified

Deuteronomy 19:14

דברים י״ט:י״ד

Deuteronomy 19:14

The verse forbids moving a neighbor's landmark. Chazal and later authorities use this as a paradigm for wrongful encroachment on another person's domain, a useful analogy for taking another's intellectual property or credit.

לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ אֲשֶׁ֥ר גָּבְל֖וּ רִאשֹׁנִ֑ים בְּנַחֲלָֽתְךָ֙ אֲשֶׁ֣ר תִּנְחַ֔ל בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ לְרִשְׁתָּֽהּ׃ {ס}

You shall not move your neighbor’s landmarks, set up by previous generations, in the property that will be allotted to you in the land that the ETERNAL your God is giving you to possess.

Source 2 · Chazal
Verified

Bava Kamma 119a

בבא קמא קי״ט א — ד"ה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן

Bava Kamma 119a:13

The sugya discusses the prohibition of stealing even intangible forms of benefit and the moral force of taking what belongs to another. It is relevant as a general halakhic-ethical backdrop for plagiarism when one appropriates another's intellectual labor or credit.

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: כׇּל הַגּוֹזֵל אֶת חֲבֵירוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה – כְּאִילּוּ נוֹטֵל נִשְׁמָתוֹ מִמֶּנּוּ, שֶׁנֶּאֱמַר: ״כֵּן אׇרְחוֹת כׇּל בּוֹצֵעַ בָּצַע, אֶת נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח״; וְאוֹמֵר: ״וְאָכַל קְצִירְךָ וְלַחְמֶךָ, בָּנֶיךָ וּבְנוֹתֶיךָ״.

Rabbi Yoḥanan says: Anyone who robs another of an item worth one peruta is considered as though he takes his soul from him, as it is stated: “So are the ways of every one that is greedy for profit; it takes away the life of the owner thereof” (Proverbs 1:19). And it states: “And they shall consume your harvest, and your bread, they shall consume your sons and your daughters” (Jeremiah 5:17). Since they will consume the harvest and bread, it is as though they consume one’s children as well because there will be no food to feed them.

Source 3 · Rishonim
Verified

Mishneh Torah, Human Dispositions 2:6

Mishneh Torah, Human Dispositions 2:6

It is prohibited to steal the mind of people, even a non-Jew, and even a single word of deception or mind-theft is forbidden; rather one should speak with truthful lips, an honest spirit, and a pure heart free from all deceit and falsehood.

וְאָסוּר לִגְנֹב דַּעַת הַבְּרִיּוֹת וַאֲפִלּוּ דַּעַת הַנָּכְרִי. וַאֲפִלּוּ מִלָּה אַחַת שֶׁל פִּתּוּי וְשֶׁל גְּנֵבַת דַּעַת אָסוּר, אֶלָּא שְׂפַת אֱמֶת וְרוּחַ נָכוֹן וְלֵב טָהוֹר מִכָּל עָמָל וְהַוּוֹת:

Source 4 · Rishonim
Verified

Mishneh Torah, Theft 1:1-2

משנה תורה, הלכות גניבה א׳:א׳-ב׳

Mishneh Torah, Theft 1:1-2

Rambam opens the laws of theft by defining theft broadly as taking another's property without permission and discusses the moral and legal status of wrongful taking. This is a key halakhic base for thinking about plagiarism as theft of credit, labor, or intellectual product.

כָּל הַגּוֹנֵב מָמוֹן מִשְּׁוֵה פְּרוּטָה וּלְמַעְלָה עוֹבֵר עַל לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יט יא) "לֹא תִגְנֹב". וְאֵין לוֹקִין עַל לָאו זֶה שֶׁהֲרֵי נִתָּן לְתַשְׁלוּמִין שֶׁהַגַּנָּב חִיְּבַתּוּ תּוֹרָה לְשַׁלֵּם. וְאֶחָד הַגּוֹנֵב מָמוֹן יִשְׂרָאֵל אוֹ הַגּוֹנֵב מָמוֹן עַכּוּ"ם וְאֶחָד הַגּוֹנֵב אֶת הַגָּדוֹל אוֹ אֶת הַקָּטָן: אָסוּר לִגְנֹב כָּל שֶׁהוּא דִּין תּוֹרָה. וְאָסוּר לִגְנֹב דֶּרֶךְ שְׂחוֹק אוֹ לִגְנֹב עַל מְנָת לְהַחְזִיר אוֹ עַל מְנָת לְשַׁלֵּם הַכּל אָסוּר שֶׁלֹּא יַרְגִּיל עַצְמוֹ בְּכָךְ:

Whenever a person steals property that is worth a p'rutah or more, he transgresses a negative commandment, as Leviticus 19:11 states: "Do not steal." Lashes are not administered for the violation of this commandment, for one is obligated to give compensation. For the Torah requires a thief to compensate the party from whom he stole, whether he be a Jew or a gentile, an adult or a minor. The Torah prohibits stealing even the slightest amount. It is forbidden to steal as a jest, to steal with the intent to return, or to steal with the intent to pay. All is forbidden, lest one habituate oneself to such conduct.

Source 5 · Acharonim
Verified

Arukh HaShulchan, Choshen Mishpat 348

ערוך השולחן, חושן משפט שמ״ח

Arukh HaShulchan, Choshen Mishpat 348

Arukh HaShulchan expands the civil-law discussion of theft and acquisition in a more practical, contemporary way. It is useful for framing intellectual appropriation within broader monetary and civil norms.

[איסור גנבה ומאיזה שעה מתחייב ודיני כפל ובו י"ז סעיפים]: (הדינים האלה נוהגים במקומות שאחב"י מתנהגים בד"מ ובד"נ ע"פ ד"ת לא כן בארצותינו אנו שבהן חל הדין העקרי דינא דמלכותא דינא] אסור לגנוב אפילו כל שהוא מדין תורה ואף על גב דבפחות משוה פרוטה אינו עובר על לאו דלא תגנובו דלאו ממון הוא מ"מ אסור מן התורה דחצי שיעור אסור מן התורה כבכל האיסורים ועוד דגם פחות מש"פ גזל הוא אלא דישראל מוחל על פחות מש"פ [סנהדרין נז.] ובעכו"ם עובר בלאו גם בפחות מש"פ [שם נט. וכל הגונב אפילו רק שוה פרוטה עובר על לאו דלא תגנובו וחייב לשלם ואין לוקין על לאו זה דהוא ניתק לעשה לתשלומין ואין לוקין על לאו הניתק לעשה ואין חילוק באיסור גניבה בין שגונב מישראל ובין שגונב מעכו"ם או של הקדש ושל צדקות ובין שגונב מגדול ובין מקטן וטעות עובדי כוכבים אנסים הקדמונים כמו להטעותו בחשבון ולהפקיע הלואתו לא היה איסור בדבר ובלבד שלא יודע לו שלא יהא חילול ה' וי"א דאסור להטעותו ורק אם מעצמו טעה שרי כגון שעשה חשבון וטעה יאמר לו הישראל ראה שעל חשבונך אני סומך ובמקום חה"ש אסור מן התורה וכתבו הגדולים שראו בעיניהם שאותם האנשים שהרויחו מטעותים לא הצליחו ונכסיהם ירדו לטמיון ולא הניחו אחריהם ברכה ורבים אשר קדשו שם שמים והחזירו טעותים בדבר חשוב וגדלו והעשירו והצליחו והניחו יתרם לעולליהם [ספר חסידים ובאה"ג] והרי אפילו גניבת דעת אסרו חז"ל כמ"ש בסי' רכ"ח ובזמן הזה בכל מדינות אלו אסור מן התורה שום הטעאה והערמה ואין שום חילוק בין ישראל לאינו ישראל ויש מי שרוצה לומר דהשבה ליכא בעכו"ם ולא משמע כן מהפוסקים [ועמ"ש בסי' ש"ם]:

Source 6 · Acharonim
Verified

Shulchan Arukh, Choshen Mishpat 348

שולחן ערוך, חושן משפט שמ״ח

Shulchan Arukh, Choshen Mishpat 348

This siman covers theft and related wrongful acquisition in civil law. While not about plagiarism explicitly, it is the governing code-level location for analogies to unauthorized taking and misappropriation.

אסור לגנוב אפי' כל שהוא דין תורה ואסור לגנוב אפי' דרך שחוק ואפי' ע"מ להחזיר או כדי לשלם תשלומי כפל או כדי לצערו הכל אסור כדי שלא ירגיל עצמו בכך: כל הגונב אפי' שוה פרוטה עובר על לאו דלא תגנובו וחייב לשלם אחד הגונב ממון ישראל או הגונב ממון של עכו"ם ואחד הגונב מגדול או מקטן: