Source 1 · Acharonim
VerifiedShenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Bereshit, Torah Ohr:52
Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Bereshit, Torah Ohr:52
The spiritual essence of Torah comprises the souls of Israel, and through these souls God's dwelling will be established among them—the Shekhinah will dwell in Israel in the future days of redemption; the revelation of the Shekhinah is contingent upon the multiplication and descent of souls, and when current souls are completed and new souls arrive, then redemption will come and the hidden light will be renewed with these new souls.
כי רוחניות התורה נשמות ישראל כדפירשתי, וע"י הנשמות יקויים (שמות כה, ח) ושכנתי בתוכם ותהיה השכינה בישראל, דהיינו לעתיד לימי הגאולה. ועל גילוי השכינה שלעתיד נאמר (ישעיה כה, ט) ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו וגו', ודבר זה תלוי בענין ריבוי השתלשלות הנשמות, ועל דרך שפירש האר"י ז"ל פסוק (שם ס, כב) הקטן יהיה לאלף והצעיר לגוי עצום נאם ה' בעתה אחישנה, וכבר נודע מה שהקשו רבותינו ז"ל (סנהדרין צח, א), אם בעתה דוקא, א"כ מה זה אחישנה. אבל כשיכלו אלו הנשמות ויבואו נשמות חדשות, אז יהיה הגאולה והתחדשות אור הגנוז ויהיו נשמות חדשות.
Source 2 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Chapter 3 9:1
Maamar HaGeulah, Chapter 3 9:1
The awakening of redemption and repentance will occur in Israel, and from there vision comes to the appointed time and the holy is sanctified.
ועל כן התעוררות גאולה ותשובה תהיה בישראל. ומשם חזון למועד ונקדש קדש.
Source 3 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Chapter 3 12:2
Maamar HaGeulah, Chapter 3 12:2
The first defect stemming from exile is the concealment of the divine face and the erasure of light, and therefore the righteous one descends and connects with the Shekhinah, from which she receives strength and power to rise from the dust.
(א) תיקון הקלקול הראשון אשר מן הגלות, והוא הסתר הפנים וסטירת האור. ועל כן ירד הצדיק ויתחבר עם המלכות ושם תקבל ממנו כח ועצמה ותקום מן העפר.
Source 4 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Chapter 5 1:3
Maamar HaGeulah, Chapter 5 1:3
Souls emerge first until their departure is completed and then redemption arrives; the broken sparks exit through Mashiach ben Yosef, who would have needed to die if the generation lacked merit but through his death elevates them, and on the day of battle against the wicked Armilus, the fallen ones rise through his rectifications.
והנשמות תצאנה בראשונה עד שבהתימם לצאת באה הגאולה. וחלקי המאורות יצאו ע"י משיח בן יוסף שאם לא היה זכות בדור היה צריך למות ובמותו היה מעלה אותם. אבל ביום הקרב אשר את ארמילוס הרשע "כי צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו" ובכח תקוניו יעלו הנופלים האלה.
Source 5 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Chapter 5 3:2
Maamar HaGeulah, Chapter 5 3:2
The passage states that from this source flows tranquility and the opening of the luminaries, for truly all gates will open and all entrances of blessing, and therefore great abundance will be for all creatures with no lack or poverty, at which time the verse "surely there will be no needy among you" will be fulfilled.
ומזה נמשכה השלוה ופתיחת המאורות כי באמת כל השערים יפתחו, וכל מבואות הברכה, ועל כן רוחה גדולה תהיה לכל נברא אין חוסר ואין דלות. ואז יתקיים הכתוב "אפס כי לא יהיה בך אביון".
Source 6 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Chapter 8 3:4
Maamar HaGeulah, Chapter 8 3:4
When the time of redemption arrives, the gate will begin to awaken and open, and as it awakens a great light will shine forth through the windows themselves, for no other dominion will have place at that time; from that day onward the gate will be progressively rebuilt in all its details and laws of construction, while the windows will progressively fade away, and at the moment the windows complete their closure, the gate's opening will be immediately revealed, yet because the windows will have reached this closure, their action below will be visible as a time of great darkness, though this darkness will not endure long because the gate's opening will strengthen and the light will return powerfully as before.
ונמצא שכשיגיע זמן הגאולה יתחיל השער ויתעורר להפתח, ובהתעוררו יזרח אור הגדול ויצא דרך החלונות עצמם כי אין מקום לממשלה אחרת בזמן ההוא, ומאותו היום והלאה יהיה השער הולך ונבנה בכל פרטיו ומשפטי בנינו, והחלונות יהיו הולכים ומסתלקים. והנה בשעה אחד ישלימו להסתם החלונות ותתגלה מיד פתיחת השער. אך עם כל זה, כיון שכבר יגיעו החלונות לסתימה הזאת נראית פעולתם למטה, והיא עת חשכה גדולה, והוא לא יעמוד הרבה כי פתיחת השער יתחזק וישוב האור חזק מבראשונה.
Source 7 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Chapter 4 4:4
Maamar HaGeulah, Chapter 4 4:4
From the time of the initial rectification, the tikunim and unions proceed and strengthen in endless joy; the buds that appear in the land are the sprouting generations with the mashichim at their head, and the union is not interrupted but rather intensifies greatly with vast longing and mighty love—this is "the time of singing has come" when the Shekhina sings to her husband, and "the voice of the turtledove is heard in our land" because the King does not depart from the garden but walks in it, wherein all the righteous and all the redeemed of Israel rejoice—and this is the great joy that will be Israel's always from the time of redemption onward, for since the first rectification was accomplished within exile itself before they left, from that time forward all remains in constant union with lights multiplying at every moment, such that the joy reaches an immeasurable degree.
מעת הפקידה ילכו ויתגברו התיקונים והחיבורים בשמחה לאין קץ. והנה אמר "הניצנים נראו בארץ" והם התולדות הצומחות ובראשם המשיחים, ואז לא נפסק החבור חלילה אלא נתאמץ יותר ונתחזק מאד בתשוקה רבה ובאהבה עצומה, וזהו שאמר "עת הזמיר הגיע" שהשכינה מזמרת לבעלה. "וקול התור נשמע בארצנו" כי לא יצא המלך מן הגן אלא הוא מתהלך בו, ובו שמחים כל הצדיקים וכל ישראל הנגאלים מגלותם. וזאת היא השמחה הגדולה שתהיה לישראל תמיד מזמן הגאולה והלאה, כי כאשר נתקן הראשון בתוך הגלות עצמו טרם שיצאו משם, מן הזמן ההוא והלאה ישאר הכל בחבור אחד תמיד והאורות מתרבים בכל עת ובכל שעה, ונמצא שהשמחה תגיע לשיעור שאי אפשר לפרשה.
Source 8 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Peticha 1:2
Maamar HaGeulah, Peticha 1:2
The passage teaches that the verse alludes to the secret of Israel's trust and hope for complete redemption soon, which will be preceded by great preparations and mighty works known to the wise who pursue the path of wisdom; when wisdom spreads throughout the world, all will recognize how greatly God has acted for Israel, for during times when it appeared He had hidden His face and abandoned them, He was actually preparing vast treasures of immeasurable breadth and endless magnitude containing every precious and pleasant good and royal prerogative, treasures so full that speech, hearing, and even contemplation cannot contain their abundance, and when the great time of rest arrives in the world, all these treasures will be opened and from them will come every kind of delight to be given to Israel as reward for their hard labor during exile.
זה הפסוק מודיע סוד בטחון ישראל ותקותם שיגאלו גאולה שלימה במהרה בימינו אמן. ולגאלה ימצאו הכנות רבות ופעלות גדולות וחזקות מאד, נודעים למשכילים אשר נסו ללכת בדרכי החכמה ועמדו על אמתה. וכאשר תתפשט החכמה בעולם אז יראו וידעו הכל כמה "הגדיל ה' לעשות עמנו" (תהלים קכו, ג), כי כאשר חשבו ישראל שהסתיר הב"ה את פניו מהם ועזב אותם, אז היה מכין להם טובה וברכה, כי אז היה מכין להם אוצרות גדולים אשר לרחבם אין קץ ולגדלתם אין תכלית, ובאוצרות האלה היה נותן כל הון יקר ונעים וכל סגולת מלכים בכל עת ובכל שעה, עד שנתמלאו אלה האוצרות מה שאין הפה יכולה לדבר ואזן לשמוע ואפילו לב להרהר. וכשיגיע זמן המנוחה הגדולה העתידה להגלות בעולם יפתחו כל האוצרות האלה ומהם יצאו כל מיני מחמדים וינתנו לישראל חלק עבודתם הקשה שעבדו בגלותם.
Source 9 · Acharonim
VerifiedMaamar HaGeulah, Peticha 1:3
Maamar HaGeulah, Peticha 1:3
The good that was absent during exile is not lost but accumulated for the future to come; all the light that should have illuminated the dark days of exile was treasured by the Divine in hidden storehouses, and when the time arrives to open them, all that light will emerge at once, bringing Israel joy unparalleled in history and ushering in a world of perfect peace and rest where sorrow will cease entirely.
אין הטוב נאבד בגלות אלא נצבר לעתיד לבוא. ועל הסוד הגדול הזה נאמר "שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה" (תהלים צ, טו), כי כל הימים שהיו ישראל בגלות ואור לא נגה עליהם, אותו האור הראוי לאותם הימים לא אבד אלא כל האור ההוא היה הב"ה גונזו באלה האוצרות שאמרתי לך, וכשיהיה הזמן לפתוח אותם אז יצא כל האור ההוא כאחד ואז יהיה זמן שמחה לישראל אשר כמוה לא נהיתה, ויתוקן העולם במנוחה והשקט ולא יהיה עוד יגון בעולם כלל.
Source 10 · Acharonim
VerifiedShelah on praise as a vehicle of redemption
Shenei Luchot HaBerit, Asara Hillulim, Shaar HaYichud
The Shelah presents praise and sanctification as forces that help draw down redemption. In this framing, Israel’s renewed song is bound up with the appearance of the final light.
משיח וימהר ויחיש משיח צדקנו בעתו. ואז ידין דין אמת לאמיתו: תחיית המתים יחיה המתים ורבים מישני אדמת עפר יקיצו וידון אותם ביחד האל הגדול הגבור והנורא אשר לא ישא פנים ולא יקח שוחד ועל העכו"ם תפול אימתה ופחד. ביום ההוא יהיה י"י אחד ושמו אחד ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד:
Source 11 · Acharonim
VerifiedShelah on blessings, curses, and the future return
Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Ki Tavo, Derekh Chayim
The Shelah treats the covenant curses and their aftermath as part of a larger redemptive arc. He frames Israel’s suffering and dispersion as leading toward eventual gathering and divine revelation at the end of exile.
אלא הענין כי התכלית כאן היה לקבל התורה בארור דהיינו באלה, ועל זה כרתנו ברית באלה ובקללות, וכמו שסיים אחר הקללות אלה דברי הברית וגו', על כן הארורים עיקר ואגב הארורים היו הברוכים, והקללות מקיימים אותנו ויתרון אור לעתיד יהיה לנו מתוך החשך דהיינו במחשכים הושיבנו, ובזה נזדככו ותם עונך בת ציון (איכה ד, כב):
Source 12 · Acharonim
VerifiedShelah on teshuvah, gathering, and redemption
Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Nitzavim, Veyeilech, Ha'Azinu, Torah Ohr:4
In his discussion of Nitzavim, the Shelah connects the ingathering of the exiles with national teshuvah and the return to God. The passage presents redemption as a process of inner and outer return, with the final light emerging after collective awakening.
ועל זה נתן הש"י תקנה ע"י התשובה, כי בתשובה חוזר לפנימיות הקדושה. ובא אזהרת התשובה כי המצוה הזאת אשר אנכי מצוך וגו' מדבר מתשובה כמו שכתב הרמב"ן. וסוד התשובה היא בספירת בינ"ה כנודע, ושם אין מגע גוי, כי מחסד ולמטה מתחיל מגע האומות שיונקים מן הצד, דהיינו ישמעאל יצא מאברהם שהוא חסד, ועשו מן יצחק שהוא גבורה, ואח"כ ע' שרים הסובבים, ובמקום מגע גוי ביין שהוא השפע הנשפע עושהו נסך, ומכח זוהמא של נחש שנתפשטה בחטא שסחטה חוה אשכול של ענבים שהוא שורש פורה ראש ולענה נעשה זה הנסך, ועל היין זה נאמר אל תרא יין כי יתאדם (משלי כג, לא). אמנם בבינה שם אין מגיע מגע גוים, ושם היין משומר בענביו אשר עליו רמזו רבותינו ז"ל שהוא משומר מששת ימי בראשית (ברכות לד, ב), רצו לומר ששת ימי בראשית במקומם דהיינו הבנין שם יש מגע, אבל בששת ימי בראשית הנעלמים שם היין משומר, וזה היין משמח, ועד שם צריך להגיע הבעל תשובה, שבתשובה שעושה מכניע הקליפות שסיבב עצמו בהם ומסלקם ונכנס פנימה עד שם. ואז נכנס יין יצא סוד (ערובין סה, א), סוד ה' ליראיו. וסו"ד בגימטריא שבעים, ושבעים נפש מישראל כולם נפש אחד הם, מאחר שהם חלק ה' אז לכולם חלק לעולם הבא. וכבר נודע שהבינה היא סוד עולם הבא, ואז ה' אחד ושמו אחד וישראל אחד הדביקים בו. וישראל הם הנקראים אדם, כמו שנאמר (יחזקאל לד, לא) אדם אתם, ועליהם נאמר (בראשית א, כו) נעשה אדם בצלמנו כו'. ואדם לשון (ישעיה יד, יד) אדמה לעליון, ונעשה מרכבה לאדם היושב על הכסא כביכול. ובאם חס ושלום פוגמים למטה, אז פוגמים למעלה:
G–d has, however, provided a remedy for those Israelites who have become subject to these influences. This remedy is known as תשובה, repentance. Repentance possesses the power to bring such sinners "back into the fold," into the right side of the emanations which represents holiness. This was pointed out by Nachmanides; the relevant verse is 30,11 which refers to repentance. The mystical dimension of repentance is part of the emanation בינה. Students of the Kabbalah are aware that this emanation cannot be accessed by the Gentiles. The latter can access only the emanations from חסד "downwards." Canaanites have access to these lower emanations. Ishmael was sired by Abraham who represented the emanation חסד. Hence Gentiles are able to relate to this emanation. Being offspring of Isaac, who represented the next "lower" emanation גבורה, the descendants of Esau also could access that emanation. Having delineated the above exceptions, the 70 nations can access only the שרים ומזלות which we have already described. The inability of these 70 nations to access the emanations of either חסד or גבורה explains why the touching by members of such nations disqualifies wine, an expression of G–d's bounty. All this because of the pollutant of the serpent which spread through mankind as a result of Eve having squeezed out the fruit of the tree of knowledge (reputedly the grape). It thus became what is termed in our portion (29,17) פורה ראש ולענה, "a fruit turning into poison weed and wormwood." Concerning this type of wine, Solomon (Proverbs 23,31) has said: "Do not look at wine when it is red." Since the emanation בינה is not exposed to the "touch" of the Gentiles, the wine we find in that domain is the kind of which our sages have said that it has been preserved in its original grapes ever since the six days of Creation, in order to be served up to the righteous in the Hereafter (Berachot 34b). This is an allusion to the six "revealed" days of Creation remaining as they are, i.e. accessible to contact by the Gentiles. The six days of Creation known as the days of בנין, the concealed aspect of the work of Creation, serve as an area in which this wine is stored for the eventual enjoyment by the righteous. The penitent must elevate himself to a level that qualifies him to partake of that wine in the future. He is able to burst the confining shackles of the קליפות, symbols of the constraints imposed upon him by the evil urge, so that he can rejoin the mainstream of the Jewish people. The בעל תשובה together with the other righteous will then experience the revelation of G–d's secrets as a result of having partaken of this wine. This is the meaning of Psalms 25,14: "G–d's secrets are reserved for those who fear Him." The numerical value of the word סוד, secret, is 70. It alludes to the 70 who formed the nucleus of the Jewish people who first went down to Egypt. Because they were all a single "person," נפש, they all have a share in the World to Come. It is known to Kabbalists that the emanation בינה is the mystical dimension of the World to Come, a domain where G–d and His Name are One and where a unified people of Israel cleave to Him. It is only the people of Israel who are referred to by the title אדם; by describing the creation of אדם as "in G–d's likeness" (Genesis 1,26), the Torah concurrently refers to the creation of the Jewish people. When we reflect on the respective meanings of אדם and אדמה, earth, we must conjure up in our minds that it is the function of this אדם to serve as the מרכבה, carrier, or better אדמה of G–d's Presence. G–d is perceived as sitting on a throne. The throne is standing on this אדמה, i.e. is supported by אדם, the Jewish people. It follows that any misconduct by Israel in our terrestrial spheres undermines the "floor" on which G–d's throne is based.
Source 13 · Acharonim
VerifiedShelah on Israel’s return to its land and covenant
Shenei Luchot HaBerit, Torah Shebikhtav, Nitzavim, Veyeilech, Ha'Azinu, Torah Ohr:1
The Shelah associates Israel’s return to covenantal life with a return to the land and to divine nearness. He treats this as part of the larger process by which exile is undone and redemption is revealed.
ישראל גוי אחד בארץ נתעטרו בענין אחד בשני פנים, דהיינו בכלל ופרט: א' בכלל שכולם הם כאיש אחד ונקראים נפש אחת כמו שנאמר (דברים י, כב) בשבעים נפש ירדו אבותיך וגו', והענין כי חלק ה' עמו. האומות נפרדו לשבעים לשונות, ולכל אחד נתן כוכב ומזל ידוע ושר למעלה כמו שכתוב בצבא השמים (שם ד, יט-כ) אשר חלק ה' אלקיך אותם לכל העמים [תחת כל השמים. ואתכם לקח ה'. ואנחנו חלק ה' ולא עלינו שום כוכב מזל ושר, ושבעים אומות נפרדו איש מעל אחיו וכמו שנאמר (לב, ח-ט) בהנחל עליון גוים בהפרידו בני אדם. אמנם יצב גבולות עמים למספר בני ישראל, בשביל מספר בני ישראל שבתי אבות שלהן הוא ג"כ שבעים, אבל הם כולם נפש אחת, והם אחד בלי פירוד. למה, כי חלק ה' עמו, והחלק מתדמה להכלל, דכמו שהוא יתברך אחד, כך ישראל אחד, כי הם חלק ה'. וכל ישראל יש להם חלק בה' בהנצחיות כדתנן (סנהדרין פ"י מ"א) כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא:
ישראל גוי אחד בארץ, Israel is a nation unique in this world. It has been crowned (singled out) with a single crown consisting of two facets, i.e. both in a general and in a specific way. The entire nation is considered as if it were one person; this is why the Torah refers to the people as נפש, person (singular) already at the time Jacob descended into Egypt (Genesis 46,26, et al.). The significance of this lies in the fact that כי חלק ה' עמו, "that His people Israel are part of G–d Himself" (32,9). The remainder of mankind was divided into 70 nations, each one with a representative in the Celestial Regions, i.e. a horoscope presided over by a שר, "Minister," as we know from 4,19: "which the Lord your G–d assigned to all the nations; He took you and removed you from the iron crucible, from Egypt, to be for Him His very own nation, as is now the case" (4,20). The Jewish people's fortunes are not guided by intermediaries such as horoscopes. The 70 nations were divided from one another as we know from 32,8: "When the most High gave nations their homes and set the divisions of man, He fixed the boundaries of peoples in relation to Israel's numbers." The relationship (common denominator) between the "numbers" of Israel and that of the nations of the world is that Israel numbered 70 when they first went down to Egypt. The difference is only that the 70 Israelites that came to Egypt are all described as נפש, a single person. Any part of the Jewish nation is compared to the entire nation. Because Israel is part of G–d, it has an eternal future, as pointed out in Sanhedrin 90a: "Every Israelite has a share in the World to Come."