Chassidusחסידות

Finding Divine Presence in Physical Reality

Chassidic teachings explore how G-dliness is concealed within all material creation and how one can perceive and reveal this hidden divine essence through spiritual work. These sources emphasize that the physical world contains an inner life-force of holiness accessible through elevated consciousness and divine service.

בכל דבר הוא התורה המחיה הדבר ההוא

15 sources · all verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

What the sources say

The foundational principle running through these sources is that the physical world contains a concealed divine life-force sustaining it at every moment: Tanya, Shaar HaYichud VehaEmunah 1:4 teaches that even stones, earth, and water possess a soul and spiritual vitality — namely the enclothing of the letters of the Ten Utterances — so that if those letters were to depart for an instant, all matter would revert to absolute nothingness.

This hiddenness is itself the design of creation, not its failure: the Sefat Emet (Bereishit 5631) explains that the world is called *olam* on account of the concealment (*he'elem*) of G-d's glory within nature, yet within every thing there is a point — a *nekudah* — that is a sign and mark (*reshimah*) that it comes from G-d and is the life-force animating it, and one who cleaves to that point becomes a partner in the act of Creation.

The practical consequence is a constant obligation of perception: the Me'or Einayim (Bereishit) rules that one must never look at any thing in terms of its physicality alone but always toward the inner dimension, for the one who gazes at the life-force in every thing fulfills 'I have set G-d before me always,' equating the divine Presence with every existent reality, and Likutei Moharan 1 similarly instructs that a Jew must always focus on the inner intelligence within every matter and bind himself to it, so that this intelligence — described as a great light — draws him closer to G-d through that very thing.

The telos of this entire structure is that G-d desired an abode specifically in the lowest world: Tanya, Likkutei Amarim 36:1 states that the purpose of creation and of the entire descent of worlds is not for the higher worlds but for this lowest world, where the satisfaction before G-d is realized when darkness is turned to light and the divine light of Ein Sof shines precisely in the place of darkness.

Source 1 · Acharonim
Verified

Gevurot Hashem 46

Gevurot Hashem 46

The world possesses a divine level through three aspects: first, because it receives influence from God it maintains a connection to Him; second, because the world returns and is gathered to its source that sustains it, dependent on God alone for existence, so all existence returns to God; and third, because the beings themselves possess perfection, and through their perfection they maintain connection to God.

ומצד שלש בחינות אלו יש לעולם מדריגה אלקית; כי במה שהוא נמצא מושפע מאתו יתברך, יש לו הצטרפות אל השם יתברך. והשני הוא הפך זה, שהעולם הוא חוזר ונאסף אל סבתו המקיים אותו, במה שהעולם נתלה בו יתברך, ואין לו קיום זולתו יתברך, ובזה כל המציאות שב אל השם יתברך. וכמו שהענין הראשון במה שהנמצאים הם מושפעים נמצאים מאתו יש לעולם דביקות בו, כן דבר זה במה שהם שבים אליו תלוים בו, יש לעולם דביקות בו יתברך. השלישי, שיש לעולם דביקות והצטרפות אל השם יתברך בשביל הנמצאים עצמם, שיש בהם השלימות, ובשביל שלימותם יש להם דביקות בו יתברך.

Source 2 · Hasidic
Verified

Sefat Emet — Bereishit 5631

Sefat Emet, Genesis, Bereshit 1

The Gerrer Rebbe teaches that a point of pure G-dliness (nekudat haElokit) is hidden within every created thing, and the Shabbat serves as the weekly revelation of this inner divine point embedded in all of creation.

כי בריאת העולם היה להשפיע אור וטובו של השי"ת בעוה"ז שהוא הטבע ושעל שם זה נקרא עולם על שם ההעלם כבוד ה' בעוה"ז כמ"ש אא"ז מו"ר זצלה"ה. ופי' ויכלו מלשון כלתה נפשי כי הוא הביטול שכל דבר מתבטל לנקודה חיות שיש בהם מהשי"ת. פי' ציון הוא הנקודה שיש בכל דבר רשימה ואות לזכור שהוא מהשי"ת. והוא החיות שמחי' כל דבר. והאדם הדבוק בנקודה זו וכל חיותו נמשך אחר זאת הנקודה נעשה שותף במעשה בראשית.

Source 3 · Hasidic
Verified

Kedushat Levi — Bereishit

Kedushat Levi, Genesis, Bereshit.1

Reb Levi Yitzchak of Berditchev explains that 'Bereishit bara Elokim' contains within it the teaching that Divinity is the inner life-force of all creation, and that the work of the Jew is to perceive and reveal this hidden G-dliness in every thing.

(בראשית א, א) הכלל שהבורא ברוך הוא ברא הכל והוא הכל והשפעתו אינו נפסק מעולם כי בכל רגע משפיע שפע לברואיו ולכל העולמות ולכל ההיכלות ולכל המלאכים ולכל חיות הקודש. והוא כלול מהכל ולכן כשאדם בא לאין ויודע שהוא אינו כלום רק הבורא ברוך הוא נותן בו כח אז מכנה להשם יתברך בשם בחינת יוצר דהיינו לשון הוה שגם עתה הוא יוצר.

Source 4 · Hasidic
Verified

Ohev Yisrael (Apta Rav) — Bereishit

Ohev Yisrael, Bereshit

The Apta Rebbe, Reb Avraham Yehoshua Heschel, teaches that love of Israel and love of G-d are inseparable from perceiving the divine image (tzelem Elokim) within every human being — even in their most earthly and material form.

כמ"כ בבורא כל העולמים בהוב"ש שהוא א"ס וא"ת וכל הדברים הנאצלים ממנו הם ג"כ בב"ת ואין מגיע כ"כ מזה תענוג לו ית'. אמנם עיקר תענוג הש"י הוא מה שצמצם כוחו מן ההתפשטות אל תוך הקווין כדי שיוכלו הנבראים ליהנות ממנו ולקבל שפעו אשר עבור זה התענוג עלה ברצונו ית' לברוא כל העולמו' להטיב לברואיו.

Source 5 · Hasidic
Verified

Likutei Moharan I:1

Likutei Moharan 1

Rebbe Nachman opens with the teaching that Torah study and prayer must draw G-d's presence into the world, and that the tzaddik elevates all sparks of holiness hidden within seemingly mundane reality.

כִּי אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי צָרִיךְ תָּמִיד לְהִסְתַּכֵּל בְּהַשֵּׂכֶל שֶׁל כָּל דָּבָר, וּלְקַשֵּׁר עַצְמוֹ אֶל הַחָכְמָה וְהַשֵּׂכֶל שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר, כְּדֵי שֶׁיָּאִיר לוֹ הַשֵּׂכֶל שֶׁיֵּשׁ בְּכָל דָּבָר לְהִתְקָרֵב לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ עַל־יְדֵי אוֹתוֹ הַדָּבָר, כִּי הַשֵּׂכֶל הוּא אוֹר גָּדוֹל, וּמֵאִיר לוֹ בְּכָל דְּרָכָיו, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (קהלת ח׳:א׳): רֵאשִׁית חָכְמָה. וְזֶה בְּחִינַת (בראשית כ״ז:ל״ו): וַיַּעַקְבֵנִי זֶה פַעֲמַיִם, וְתַרְגּוּם אוּנְקֵלוּס:

By means of the Torah, however, the Jewish people’s grace and importance are enhanced. For the Jew must always focus on the inner intelligence of every matter, and bind himself to the wisdom and inner intelligence that is to be found in each thing. This, so that the intelligence which is in each thing may enlighten him, that he may draw closer to God through that thing. For the inner intelligence is a great light that shines for a person in all his ways.

Source 6 · Hasidic
Verified

Toldot Yaakov Yosef — Bereishit

Toldot Yaakov Yosef, Bereshit

One of the earliest systematic Chassidic works, by the Baal Shem Tov's foremost disciple, teaching that the letters of Torah and prayer are the life-force of all worlds, and that elevating 'alien thoughts' arising during prayer transforms mundane mental content into divine service.

והנה כמו שיש כ"ב אותיות בדבור תורה ותפלה, כך יש בכל עניני החומר והגשמי שבעולם ג"כ כ"ב אותיות שבהם נברא העולם וכל אשר בו, וכמ"ש בש"ס דברכות (נה.) יודע הי' בצלאל לצרף אותיות שנברא בהם שמים וארץ וכו'. רק שהאותיות מלובש בחומר עניני העולם בכמה כסויין ולבושין וקליפין, ובתוך האותיות שורה רוחניות הקדוש ברוך הוא, הרי שכבודו ית' מלא כל הארץ וכל אשר בה, לית אתר פנוי מני', כמבואר בתיקונים (ת' ע' קכב:), רק שהוא בהסתרה. וכאשר אנשי הדעת יודעין מזה ההסתרה, אינו אצלם הסתרה ושינוי, וז"ש בתיקונין הנ"ל אבל אינון דתליין מהקדוש ברוך הוא לא אשתני מהם וכו', והבן זה.

Source 7 · Hasidic
Verified

Me'or Einayim — Bereishit

Me'or Einayim, Bereshit

The Chernobyler Rebbe teaches on the opening of Genesis that G-d's creative force (koach HaBorei) is perpetually present and animating all physical existence, and that perceiving this hidden vitality is the essence of avodah.

ונחזור לענין כיון שבכל דבר הוא התורה המחיה הדבר ההוא אין להביט בכל דבר אל גשמיותה כי אם אל פנימית הדבר בסוד החכם עיניו בראשו ואמר בזוהר וכי באן עיני דבר נש אלא חכימא מסתכל מאן דקיימא על רישא ר״ל בכל דבר מביט אל ראשית הדבר ההוא מאין נשתלשלה ומי שרשה של הדבר ההוא: וכשהאדם מסתכל בכל דבר אל החיות מקיים שויתי ה׳ לנגדי תמיד שבכל דבר משוה נגדו הויה מהוה כל הויה:

Source 8 · Hasidic
Verified

Keter Shem Tov — Teachings of the Baal Shem Tov

Keter Shem Tov 1

Collected teachings of the Besht emphasize that G-d's presence fills every corner of the world without exception — even in the marketplace or during mundane conversation — and that the highest avodah is to remain attached to G-d in all situations.

כי ראש הדור יוכל להעלות כל הדיבורים והסיפורים של אנשי דורו לקשר הגשמי ברוחני כמו הנהו תרי בדחי כו' (תענית כב, א).

Source 9 · Hasidic
Verified

Maggid Devarav LeYaakov (The Maggid of Mezeritch) — Section 1

Maggid Devarav leYaakov 1

The Great Maggid teaches that 'the whole earth is full of His glory' (Isaiah 6:3) means G-d's presence literally fills and animates all physical reality — nothing exists apart from Divinity — laying the metaphysical foundation for finding G-d in the mundane.

ולמה גילה להם מעשה בראשית מפני שאמרו נעשה ונשמע ע"ד שארז"ל ישראל עלו במחשבה קדימת הרצון היה בשביל שיהיו ישראל צדיקים בכל דור ודור צמצם הש"י כביכול את בהירותו כדמיון אב המצמצם את שכלו ומדבר דברי קטנות בשביל בנו הקטן. וגם כל מדות מעשה נערות נולדים בהאב שאוהב את מעשה נערות כדי שיהיה להבן תענוג ומפואר אצלו ובהקב"ה העבר והעתיד הם שוים אצלו והיה הקב"ה מתענג ממעשה הצדיקים וצמצם את עצמו צמצם נקרא חכמה כי החכמה הוא מאין תמצא ע"ד החכמה מאין תמצא והצמצום היה בשביל ישראל וגם האהבה גרמה את הצמצום.

Source 10 · Hasidic
Verified

Maor VaShemesh — Bereishit

Maor VaShemesh, Bereshit

Reb Kalonymus Kalman Epstein teaches that the purpose of the commandments relating to eating, business, and daily life is specifically to sanctify the physical realm, making one's table an altar and one's home a Temple.

דהנה כשעלה ברצונו הפשוט לברוא את העולמות צמצום אלקותו ית"ש מעילה לעלול ונשתלשלו העולמות ואור א"ס ב"ה מתנוצץ לכל העולמות מעולם הגבוה לעולם השפל הגשמי אך בעולמות העליונים מרגישין אור אלקותו וית"ש. ובעולמות התחתונים היא בהעלם ואין שום נברא בעולם שאין אור א"ס ב"ה מתנוצץ בו ואפי' בדומים ועשבים והנה עינינו רואות שאפילו הדומים עולים מן הארץ מפני שהם משתוקקין לחזור להעלות לשרשן כדאיתא באור החיים על פסוק ויכולו השמים והארץ וכל צבאם שכל צבא מעלה ומטה כולן משתוקקין לאור אלקותו ית"ש ותיבת ויכולו הוא מלשון כלתה נפשי וכן איתא באר"י ז"ל כשהצמחין עולין מן הארץ אז הוא זמן עליות העולמות. ואיתא בגמרא אין לך עשב מלמטה שאין לו מלאך מלמעלה המכה אותו ואומר לו גדל.

Source 11 · Hasidic
Verified

Degel Machaneh Ephraim — Bereishit

Degel Machaneh Ephraim, Bereshit

The Baal Shem Tov's grandson, Reb Moshe Chaim Ephraim of Sudilkov, teaches that all physical experiences — including eating, walking, and conversation — contain divine sparks that yearn to be elevated through mindful awareness.

עוד י"ל בראשית היינו בחכמה ברא אותיות אבר היינו נעשה בחינות אבר המייחד אלקים היינו אפילו כל הדברים טבעים וספורי דברים ע"ד שיחת חולין של ת"ח וכו' כמו שיבואר לקמן אי"ה מזה והבן:

Source 12 · Hasidic
Verified

Tanya, Part II; Shaar HaYichud VehaEmunah

Tanya, Part II; Shaar HaYichud VehaEmunah 1:4

The passage teaches that God's words of creation continuously sustain all existence, including even inanimate matter like stones and earth, by means of the letters of divine speech embedded within them, such that if these letters were to depart even for a moment, all creation would return to absolute nothingness.

וְכֵן בְּכָל הַבְּרוּאִים שֶׁבְּכָל הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וַאֲפִילוּ אֶרֶץ הַלֵּזוּ הַגַּשְׁמִית וּבְחִינַת דּוֹמֵם מַמָּשׁ, אִילּוּ הָיוּ מִסְתַּלְּקוֹת מִמֶּנָּה כְּרֶגַע חַס וְשָׁלוֹם הָאוֹתִיּוֹת מֵעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת שֶׁבָּהֶן נִבְרֵאת הָאָרֶץ בְּשֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית, הָיְתָה חוֹזֶרֶת לְאַיִן וָאֶפֶס מַמָּשׁ, כְּמוֹ לִפְנֵי שֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית מַמָּשׁ. וְזֶהוּ שֶׁאָמַר הָאֲרִ״י זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה, שֶׁגַּם בְּדוֹמֵם מַמָּשׁ, כְּמוֹ אֲבָנִים וְעָפָר וּמַיִם, יֵשׁ בְּחִינַת נֶפֶשׁ וְחַיּוּת רוּחָנִית. דְּהַיְינוּ, בְּחִינַת הִתְלַבְּשׁוּת אוֹתִיּוֹת הַדִּבּוּר מֵעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת הַמְחַיּוֹת וּמְהַוּוֹת אֶת הַדּוֹמֵם, לִהְיוֹת יֵשׁ מֵאַיִן וָאֶפֶס שֶׁלִּפְנֵי שֵׁשֶׁת יְמֵי בְרֵאשִׁית.

And so it is with all created things, in all the upper and lower worlds, and even this physical earth, which is the realm of the silent (inanimate). If the letters of the Ten Utterances by which the earth was created during the Six Days of Creation were to depart from it [but] for an instant, G–d forbid, it would revert to naught and absolute nothingness, exactly as before the Six Days of Creation. This same thought was expressed by the Arizal when he said that even in completely inanimate matter, such as stones or earth or water, there is a soul and spiritual life-force—that is, the enclothing of the “Letters of speech” of the Ten Utterances which give life and existence to inanimate matter that it might arise out of the naught and nothingness which preceded the Six Days of Creation.

Source 13 · Hasidic
Verified

Tanya — Likkutei Amarim, Chapter 6

Tanya, Part I; Likkutei Amarim 6:5

Discusses the two souls within a person — the divine soul and the animal soul — and how elevating the animal soul's energies toward holiness is the work of refining and sanctifying the mundane aspects of one's nature.

וְצַד הַקְּדוּשָּׁה אֵינוֹ אֶלָּא הַשְׁרָאָה וְהַמְשָׁכָה מִקְּדוּשָּׁתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא, וְאֵין הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא שׁוֹרֶה אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁבָּטֵל אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ, בֵּין בְּפוֹעַל מַמָּשׁ – כְּמַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים, בֵּין בְּכֹחַ – כְּכָל אִישׁ יִשְׂרָאֵל לְמַטָּה, שֶׁבְּכֹחוֹ לִהְיוֹת בָּטֵל מַמָּשׁ לְגַבֵּי הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא בִּמְסִירַת נַפְשׁוֹ עַל קְדוּשַּׁת ה׳. הגהה ﬠִם הֱיוֹת בְּתוֹכוֹ ﬠֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּﬠֲשִׂיָּה דִקְדוּשָּׁה, וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּﬠֵץ חַיִּים שַׁﬠַר מ״ג, וּבְתוֹךְ ﬠֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּﬠֲשִׂיָּה אֵלּוּ הֵן ﬠֶשֶׂר סְפִירוֹת דִּיצִירָה, וּבְתוֹכָן ﬠֶשֶׂר סְפִירוֹת דִּבְרִיאָה, וּבְתוֹכָן ﬠֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת, שֶׁבְּתוֹכָן אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא; וְנִמְצָא אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא מָלֵא כָּל הָאָרֶץ הַלֵּזוּ הַתַּחְתּוֹנָה, ﬠַל יְדֵי הִתְלַבְּשׁוּתוֹ בְּﬠֶשֶׂר סְפִירוֹת דְּאַרְבַּע עוֹלָמוֹת: אֲצִילוּת־בְּרִיאָה־יְצִירָה־ﬠֲשִׂיָּה, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּﬠֵץ חַיִּים שַׁﬠַר מ״ז פֶּרֶק ב׳ וּבְסֵפֶר גִּלְגּוּלִים פֶּרֶק כ׳:

For the holy side is nothing but the indwelling and extension of the holiness of the Holy One, blessed is He, and He dwells only on such a thing that abnegates itself completely to Him, either actually, as in the case of the angels above, or potentially, as in the case of every Jew down below, having the capacity to abnegate himself completely to the Holy One, blessed is He, through martyrdom for the sanctification of G–d. NOTE: To be sure, there are contained in it [this world] the ten sefirot [of the world] of Asiyah (Action) of the side of holiness, as is written in Etz Chaim, Portal 43, and within these ten sefirot of Asiyah are the ten sefirot of Yetzirah (Formation), and in them the ten sefirot of Beriah (Creation), and in them the ten sefirot of Atzilut (Emanation), in which abides the light of the En Sof, blessed is He. Thus the light of the En Sof, blessed is He, pervades this lower world through being clothed in the ten sefirot of the Four Worlds, namely those of Atzilut, Beriah, Yetzirah, and Asiyah, as explained in Etz Chaim, Portal 47, ch. 2, and in Sefer Hagilgulim, ch. 20.

Source 14 · Hasidic
Verified

Tanya — Likkutei Amarim, Chapter 36

Tanya, Part I; Likkutei Amarim 36:1

The Alter Rebbe teaches that the ultimate purpose of creation is to reveal Divinity specifically within the lower physical world — that G-d desired a 'dwelling place' (dirah) in the lowest realms, making the mundane the very site of holiness's manifestation.

וְהִנֵּה, מוּדַעַת זֹאת מַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ־זִכְרוֹנָם־לִבְרָכָה, שֶׁתַּכְלִית בְּרִיאַת עוֹלָם הַזֶּה הוּא – שֶׁנִּתְאַוָּה הַקָּדוֹשׁ־בָּרוּךְ־הוּא לִהְיוֹת לוֹ דִּירָה בַּתַּחְתּוֹנִים. וְהִנֵּה, תַּכְלִית הִשְׁתַּלְשְׁלוּת הָעוֹלָמוֹת וִירִידָתָם מִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה – אֵינוֹ בִּשְׁבִיל עוֹלָמוֹת הָעֶלְיוֹנִים, הוֹאִיל וְלָהֶם יְרִידָה מֵאוֹר פָּנָיו יִתְבָּרֵךְ, אֶלָּא הַתַּכְלִית הוּא עוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן, שֶׁכָּךְ עָלָה בִּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ, לִהְיוֹת נַחַת רוּחַ לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ, כַּד אִתְכַּפְיָא סִטְרָא אָחֳרָא וְאִתְהַפֵּךְ חֲשׁוֹכָא לִנְהוֹרָא – שֶׁיָּאִיר אוֹר ה׳ אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא בִּמְקוֹם הַחֹשֶׁךְ וְהַסִּטְרָא אָחֳרָא שֶׁל כָּל עוֹלָם הַזֶּה כּוּלּוֹ, בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עֹז וְיִתְרוֹן אוֹר מִן הַחֹשֶׁךְ, מֵהֶאָרָתוֹ בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים, שֶׁמֵּאִיר שָׁם עַל יְדֵי לְבוּשִׁים וְהֶסְתֵּר פָּנִים, הַמַּסְתִּירִים וּמַעֲלִימִים אוֹר־אֵין־סוֹף בָּרוּךְ־הוּא שֶׁלֹּא יִבָּטְלוּ בִּמְצִיאוּת.

It is a well-known Rabbinic statement that the purpose of the creation of this world is that the Holy One, blessed is He, desired to have an abode in the lower worlds. Clearly, the purpose of the hishtalshelut of the worlds and their descent, degree by degree, is not for the sake of the higher worlds, because for them this is a descent from the light of His Countenance, blessed be He. But the ultimate purpose [of creation] is this lowest world, for such was His will, blessed be He, that He shall have satisfaction when the sitra achara is subdued and the darkness is turned to light, so that the Divine light of the En Sof, blessed is He, shall shine forth in the place of the darkness and sitra achara throughout this world, all the more strongly and intensely, with the excellence of light emerging from darkness, than its effulgence in the higher worlds, where it shines through “garments” and in concealment of the Countenance, which screen and conceal the light of the En Sof, blessed is He, in order that they should not dissolve out of existence.

Source 15 · Hasidic
Verified

Noam Elimelech, Sefer Bereshit, Bereshit.1

Noam Elimelech, Sefer Bereshit, Bereshit.1:5

The passage explains three levels of serving God—Torah study, prayer (which connects one's heart to God), and acts of kindness—and describes how even righteous people struggle with worldly thoughts, yet can elevate physical matters to spiritual heights.

מדריגה שלישית 'גמילות חסדים', דהנה בעולמות העליונים שם 'רחמים', שהוא אהבה ורחימא שהשי"ת אוהב את הצדיק לפי מעשיו הקדושים אשר בארץ עשה, אך בעולם הזה נקראים 'חסד', דהוא אף למי שאינו הגון, השי"ת עושה לו חסד חנם לתת לו די מחסורו, אך הצדיק שהגיע למדריגה שיוכל להעלות כל הדברים הגשמיים למעלה, דהיינו להעלות מחומריות הניצוצות הקדושות שיש בהם, דהיינו במאכלו ושתייתו וכדומה, וכל מחשבותיו בעת שעושה הדברים הגשמיים אינן רק להעלות הנ"ק שבהם, וצדיק כזה אין צריך לחסדים, פירוש חסד חנם כנ"ל לתת לו דברים הנצרכים בעוה"ז מצד החסד, כי השי"ת משפיע לו כל צרכיו ע"פ שורת הדין הראויה לו ע"י מעשיו הטובים, וזה פירוש "וגמילות חסדים" מלשון "הגמל את יצחק", שאין צריך למדריגות 'חסדים', כי אם מגיע לו ע"י אהבת האל יתברך אותו, ועל ידי זה הצדיק מקשר את עצמו למעלה למעלה בחיים הנצחיים, אפילו כשהוא בעוה"ז הגיע לתענוג עולם העליון מחיים הנצחיים, וזה פירוש הגמרא "עולמך תראה בחייך", פירוש שעי"ז שכל מעשיו ותנועותיו שעושה הכל בקדושה ובטהרה ודביקות ושמחה ובאהבה וביראה, מזה יגיע לו תענוג עולם העליון בזה העולם. ויש לומר נמי כוונת הפסוק "ואתם הדבקים בה' אלקיכם חיים כולכם היום", פירוש ע"י הדביקות שתדבקו עצמכם בהבורא ב"ה, יהיה לכם חיים נצחיים גם 'היום' בעה"ז כנ"ל. וזה נמי פירוש הפסוק "תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב", רמז נמי לג' מדריגות הנ"ל. "תורה צוה לנו", פירוש לכולנו צוה ללמוד תורתו אפילו שלא לשמה, וזה 'לנו', כל אחד לפי מדריגתו. שנית "מורשה", זה מדריגה שניה הנ"ל להעלות הנ"ק שהם נקראים 'נחלת אבות' כידוע, ונתן לנו השי"ת בחינת נחלה וירושה זו להעלות הנ"ק למעלה, וזהו 'מורשה'. וזה כוונת "ומקיים אמונתו לישיני עפר", ר"ל הנ"ק שנפלו למטה, השי"ת מקיים אמונתו להם להעלותם מעפר אל הקדושה. ומדריגה שלישית "קהילת יעקב", היינו הדביקות גמור שיש לצדיק, עי"ז הוא משפיע לכלל ישראל כל טוב, והרי הוא מקהיל קהלות יעקב שהם מסתופפים תחת צל כנפיו להשפיע להם.

The third level "acts of lovingkindness" - that behold in the upper worlds God set 'Compassion', which is love and 'beloved' that is the the Holy Blessed Name loves the righteous because of the righteous' holy deeds on the earth, yet in this world they are called 'lovingkindness', that even for a person who is not decent, the Holy Blessed Name does lovingkindness freely, providing for that person's needs. Nevertheless, the righteous who attain the level of rising up every physical thing, which is rising the holy sparks that exist in corporeality, which is in one's eating and drinking and so on, and all one's thoughts in the time of doing physical things are only to rise the holy sparks in them, and a righteous person such as this one does not need lovingkindness, meaning, free lovingkindness as explained above, giving the things needed in this world from the side of lovingkindness, because the Holy Blessed Name showers [the righteous] with their needs according to the deserved letter of the law because of their good deeds. And this is the explanation for "deeds of lovingkindness [roots g.m.l./kh.s.d.]": from the expression "the weaning [g.m.l.] of Yitzchak" (Genesis 21:8) - there is no need for the levels "lovingkindness" [חסד] just what is deserving to the righteous through the love of the Blessed God for the righteous, and through that the righteous connects him/herself above above to the eternal life, even while in this world the righteous attains the higher pleasure of the eternal life, and this is the explanation for the gemara "you will see your world in your lifetime" (Berakhot 17a), that through one's deeds and movements which are all done in holiness and purity and clinging to God and happiness and love and awe, from that one attains pleasures of the higher worlds in this world. And there is to say that this is also the intention of the verse "and y'all who cling to Hashem you God are all alive today" (Deuteronomy 4:4) . Meaning, through clinging that y'all cling to the Blessed Creator y'all will get eternal life, even "today", in this world, as explained above. And this is also the explanation of the verse "Moshe commanded [to] us Torah, the legacy of the congregation of Yaakov" (Deuteronomy 33:4) - it is also a hint to the three levels discussed above. "Moshe commanded us" - all of us were commanded to learn God's Torah even if it is not for its own sake, and this is "to us", every person according to their own level. Second, "legacy", this is the second level discussed above, to raise the holy sparks that are called "inheritance of the forebears", as it is known, and the Holy Blessed Name gave us the aspect of this inheritance and legacy to raise up the holy sparks, and this is "legacy". And this is the intention of "maintaining His faith on those that sleep in dust" (Machzor Vitry, Order of Shacharit 88:15), it wants to say that the holy sparks fell down, and the Holy Blessed Name maintains faith with them, to raise them from dust to holiness. And the third level "congregation of Yaakov" is the complete clinging that the righteous have, through which they bring down the flow to all Israel, only good, and behold the righteous congregates the congregations of Yaakov that are collected under the shadow of the righteous' wings to bestow on them.