Halachaהלכה

Gambling and Games of Chance in Halakhah

Jewish law prohibits wagering money on games of chance and establishes that gamblers are disqualified from serving as legal witnesses. Sources discuss the reasoning behind these restrictions, the halakhic status of gambling winnings, and the practical implications for testimony and legal enforceability.

הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא פָּסוּל

10 sources · all verified

Opens as a working sheet — explore, annotate, and export.

What the sources say

The Mishnah already lists gamblers among those disqualified from bearing witness, grouping them with usurers and Sabbatical-year merchants (Mishnah Sanhedrin 3:3; Mishnah Rosh Hashanah 1:8), and the Gemara records a dispute about the precise reason: Sanhedrin 24b:15 reports that Rami bar Ḥama disqualifies the gambler because the wager is an inconclusive transaction (asmakhta) that does not effect a valid transfer of ownership, while Rav Sheshet holds that even where no asmakhta problem exists, gambling is forbidden because gamblers are not engaged in the productive settlement of the world.

Building on that Talmudic dispute, the Shulchan Arukh (Choshen Mishpat 34:16) rules that gambling with any object — stones, nut-shells, or wagering on animals racing — carries the status of quasi-theft, and the Tur (Choshen Mishpat 34:24) explains the 'not engaged in the settlement of the world' rationale: one who does not appreciate how hard people work for money will too readily testify falsely about another's property.

The decisive practical qualification, already signaled in the Talmud and codified by the Shulchan Arukh (Choshen Mishpat 370), is that the full prohibition and disqualification apply only when gambling is the person's sole livelihood; the Rema there adds that the later custom follows the view that a gambler who maintains another trade is not disqualified even when gambling against a fellow Jew.

Tosafot (Sanhedrin 24b) clarify that even according to the opinion that gambling constitutes asmakhta — which would make the winnings outright theft — the gambler is nevertheless only rabbinically disqualified, not Biblically so, because he lacks the deliberate intent to violate a prohibition.

Source 1 · Chazal
Verified

Mishnah Rosh Hashanah 1:8

משנה ראש השנה א׳:ח׳

Mishnah Rosh Hashanah 1:8

These are the disqualified ones: one who plays with dice, one who lends with interest, one who releases pigeons for sport, one who trades in seventh-year produce, and slaves.

אֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין, הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וּמַלְוֵי בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית, וַעֲבָדִים.

Source 2 · Chazal
Verified

Mishnah Sanhedrin 3:3

משנה סנהדרין ג׳:ג׳

Mishnah Sanhedrin 3:3

Lists the gambler (mesachek be-kubya) among those disqualified from testimony. This anchors the Chazal-level concern that gambling is more than a harmless pastime.

וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין, הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וְהַמַּלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית.

Source 3 · Chazal
Verified

Sanhedrin 24b

סנהדרין כ״ד ב — ד"ה מַתְנִי׳ וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין

Sanhedrin 24b:15

Explains the reasoning behind disqualifying dice-players and related gamblers, including the concern that they are not engaged in productive labor and may be taking money in a legally dubious way.

מַתְנִי׳ וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין: הַמְשַׂחֵק בְּקוּבְיָא, וְהַמַּלְוֶה בְּרִיבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. גְּמָ׳ מְשַׂחֵק בְּקוּבְיָא, מַאי קָא עָבֵיד? אָמַר רָמֵי בַּר חָמָא: מִשּׁוּם דְּהָוֵה אַסְמַכְתָּא, וְאַסְמַכְתָּא לָא קָנְיָא. רַב שֵׁשֶׁת אָמַר: כֹּל כִּי הַאי גַוְונָא לָאו אַסְמַכְתָּא הִיא, אֶלָּא לְפִי שֶׁאֵין עֲסוּקִין בְּיִישּׁוּבוֹ שֶׁל עוֹלָם.

MISHNA: And these on the following list are the ones who are disqualified by the Sages from bearing witness due to their unseemly behavior, as they are considered wicked individuals guilty of monetary transgressions: One who plays with dice [bekubbiyya] for money, and one who lends money with interest, and those who fly pigeons, and merchants who trade in the produce of the Sabbatical Year, which may be eaten but may not be sold as an object of commerce. GEMARA: With regard to one who plays with dice for money, what is he doing that disqualifies him from bearing witness? Rami bar Ḥama says: He is disqualified because gambling is a transaction with inconclusive consent [asmakhta], as one who gambles does not have conclusive consent to pay when he loses since he plays under the assumption that he will win. And as an asmakhta does not effect acquisition, the one who wins takes money that is not legally his, and is considered a robber. Rav Sheshet says: Any case like this is not an asmakhta. In a game of dice both sides realize that they might lose, and consent at the outset to pay if that happens. Rather, those who play dice are disqualified because they are not involved in settling the world, i.e., in productive occupations that demand hard work. Since they do not realize the effort required of most people to earn a living they might not be scrupulous about other people’s money, and their testimony cannot be relied upon.

Source 4 · Rishonim
Verified

Rif Sanhedrin 7b

רי"ף סנהדרין ז׳ ב

Rif Sanhedrin 7b

Includes the sugya of disqualified witnesses and the gambler among them, reflecting the early halakhic tradition behind later codifiers.

מסייעא ליה לרב דאמר רב יהודה אמר רב וצריך שיאמר אתם עדי איתמר נמי אמר רבי חייא בר אבא אמר רבי יוחנן וצריך שיאמר אתם עדי תניא נמי הכי מנה לי בידך ואמר לו הן למחר אמר לו תנהו לי משטה אני בך פטור ולא

Source 5 · Rishonim
Verified

Tur, Choshen Mishpat 34

טור, חושן משפט ל״ד — ד"ה משחקים בקוביא פסולים ולאו דוקא בקוביא

Tur, Choshen Mishpat 34:24

Brings the halakhic discussion of gamblers' legal status and testimony from earlier authorities into the code framework that Shulchan Arukh follows.

משחקים בקוביא פסולים ולאו דוקא בקוביא אלא אפי' בכל מיני שחוק אפי' בקליפי רימונים ואגוזים ודווקא כשאין לו אומנות אחרת אלא הוא והטעם מפני שאז אינו מתעסק בישובו של עולם לידע כמה טורח האדם אחר הממון ונקל בעיניו להעיד שקר להפסיד ממון חבירו לפיכך אם יש לו אומנות אחרת כשר: ומפריחי יונים והוא שאומר לחבירו אם תקדום יונתי לשלך למקום פלוני תתן לי כך וכך ואם שלך תקדום אתן לך כך וכך והוא הדין העושין כן בכל מיני בהמה וחיה ועוף גם אלו אינן פסולין אלא כשאין להם אומנות אחרת. כתב הרמב"ם מפריחי יונים בישוב פסולין שחזקתן שגוזלין יונים של אחרים וכן מפרש טעמא לפי שאינו עוסק בישובו של עולם גבי קוביא וחזקתו שהוא אוכל מן הקוביא שהוא אבק גזל ולפי זה אם יש לו ממון אחר שאוכל ממנו אינו פסול אבל לפי הטעם שפירשתי פסול לעולם:

Source 6 · Rishonim
Verified

Tosafot Sanhedrin 24b

תוספות על סנהדרין כ״ד ב — ד"ה שלח ליה לאחר גמר דין מחלוקת

Tosafot on Sanhedrin 24b:12

Discusses the status of dice-players and whether their money is considered stolen or merely an asmakhta problem, a key medieval discussion for gambling wagers.

ושם) אמרי' אמר לו עבדי גנבת שורי טבחת והלה אומר אתה מכרתו לי אתה נתתו לי במתנה רצונך השבע וטול נשבע ואינו יכול לחזור בו משמע מיד שאמר השבע וטול שחבירו ישבע ואינו יכול לחזור בו אלמא אפי' קודם גמר דין אינו יכול לחזור בו להכי גרס ר"ת ונשבע אינו יכול לחזור בו כלומר אם קפץ זה חבירו ונשבע אינו יכול לחזור בו דכיון דכבר נשבע הוי לאחר גמר דין ואמרי' לאחר גמר דין דהלכה כחכמים: ואלו הן הפסולין - יש גורסין עבדים משום דסבירא ליה דקא חשיב הכא פסולי דרבנן ודאורייתא ולא נהירא משום דלא חשיב במתני' רק פסולי דרבנן דהא גזלנים לא קתני וכל פסולי דמתני' פסולי דרבנן נינהו משחק בקוביא אפי' למ"ד אסמכתא היא דאסמכתא לא קניא מ"מ אינו דאורייתא כיון שאינו סבור לעשות איסור לבא לידי פסול דאורייתא ולמ"ד משום ישובו של עולם פשיטא דאינו אלא מדרבנן ומלוה בריבית מיירי בריבית שאינה קצוצה ואפי' מיירי בריבית שקצוצה לא משמע ליה איסור כיון דמדעתיה יהיב ואינו פסול לעדות אלא מדרבנן מפריחי יונים מדרבנן פסולים אפי' למ"ד אי תקדמי יונך היינו משחק בקוביא ולאידך דאמר ארא מפני דרכי שלום הוא וסוחרי שביעית מיירי בשביעית בזמן הזה דאינו אסור אלא מדרבנן ואפי' בשביעית דאורייתא לא חשיב ליה איסור הא דממציאין מעות לעניים אבל עבדים פסולין מדאורייתא נינהו ק"ו מאשה ומה אשה שכשירה לבא בקהל פסולה להעיד דכתיב (דברים יט) האנשים עבד שפסול וכו' על כן נראה דלא גרסי' עבדים דלא מיירי אלא בפסולי דרבנן:

For example, a thief (gazlan) is not listed since he is pasul d'oreita. (Even though it seems like the things listed are פסולי דאורייתא Tosfot will prove how they are not because the person did not have willful intent to violate the torah.) 1) Dice players: Even according to those who consider it asmachta since there is no valid transaction so it is stealing and therefore an איסור דאורייתא it is not פסול דאורייתא since he does not have the intent to violate a prohibition.

Source 7 · Rishonim
Verified

Beit Yosef, Choshen Mishpat 34

בית יוסף, חושן משפט ל״ד — ד"ה (כו) משחקים בקוביא וכו' משנה שם

Beit Yosef, Choshen Mishpat 34:25

Surveys the Rishonim on the status of gamblers and the legal basis for excluding them from testimony, including the conceptual problem of asmakhta.

(כו) משחקים בקוביא וכו' משנה שם (כד:) אלו הם הפסולים המשחקים בקוביא ומלוי ברבית ומפריחי יונים וסוחרי שביעית א"ר יהודה אימתי בזמן שאין לו אומנות אלא הוא אבל יש לו אומנות שלא הוא כשר וסוברים הרמב"ם ורבינו דלא קאי רבי יהודה אלא ארישא דהיינו משחקים בקוביא ובכללו הוי מפריחי יונים דקאי נמי עלייהו וטעמא דאינך מיתסרי משום גזל או משום פירות שביעית אבל הני דלא מיתסרי אלא מפני שאין עוסקים ביישובו של עולם בעינן שלא יהא להם אומנות אלא הוא אבל אם יש לו אומנות אחרת אין כל עסקו שלא ביישובו של עולם ואמרינן בגמרא משחק בקוביא מאי קא עביד אמר רמי בר חמא משום דהוי אסמכתא ואסמכתא לא קניא רב ששת אמר כה"ג לאו אסמכתא היא אלא לפי שאין עסוקים ביישובו של עולם מאי בינייהו איכא בינייהו דגמר אומנות אחריתי והרי"ף לא כתב אלא דברי רב ששת אלמא כוותיה ס"ל ואיפשר דטעמיה מדאמרינן דרמי בר חמא ס"ל דלא כריב"ל ודלא כרבי יוחנן ואע"ג דבגמרא אמרינן אמר רבי אבהו א"ר אלעזר הלכה כרבי יהודה מדאמרינן הלכה מכלל דפליגי מ"מ כיון דהלכה כר' יהודה דדוקא באין לו אומנות אלא הוא מיפסל ממילא הוי טעמא משום יישובו של עולם ובמפריחי יונים אמרו בגמרא הכא תרגימו אי תקדמיה יונך ליון רבי חמא בר אושעיא אמר ארא ופרש"י אי תקדמיה יונך ליון. אתן לך כך וכך: ארא. מלומד להביא יונים ממקומן לבית בעלים על כרחם ויש בהם גזל מפני דרכי שלום וסובר רבינו כמ"ד אי תקדמיה יונך ליון דהוא דומיא דמשחק בקוביא וכ"ש דארא נמי פסול שהרי יש בו משום גזל: ומ"ש ולאו דוקא קוביא וכו' וכן מ"ש וה"ה העושים כן בכל מיני בהמה וכו' ברייתא שם: כתב הרמב"ם מפריחי יונים וכו' טעם דברי הרמב"ם כתבתי בארוכה בביאורי פרק י' מהלכות עדות עיין עליו. ומ"ש רבינו ולפי זה אם יש לו ממון וכו' כלומר אם ברי לנו בודאי שיש לו ממון אחד מיוחד לאכול ממנו ומה שמרויח בקוביא אינו אוכלו אלא חוזר ומשחק אותו או מצניעו אינו פסול: דין משחק בקוביא אימתי אסור ואימתי מותר אבאר בדיני אסמכתא בס"ד: דין עדים שהיו אנוסים ביום הרג עיין בתשובת הרא"ש בתחלת כלל נ"ד ובתשובת הריב"ש סימן ד' י"א וסימן י"ב:

Source 8 · Acharonim
Verified

Shulchan Arukh, Choshen Mishpat 370

שולחן ערוך, חושן משפט ש״ע

Shulchan Arukh, Choshen Mishpat 370

Sets out the core prohibition of gambling-related acquisition and the status of a gambler as one who may not be relied upon for testimony. It is a main practical-law locus for wagers and games of chance.

המשחקים בקוביא כיצד אלו שמשחקים בעצים או בצרורות או בעצמות ועושים תנאי ביניהם שכל הנוצח את חבירו באותו שחוק יקח כך וכך וכן המשחקים בבהמה או בחיה או בעופות ועושים תנאי שכל שתנצח בהמתו או תרוץ יותר יקח מחבירו כך וכך וכן כל כיוצא בדברים אלו הכל אסור וגזל מדבריהם הוא: (טור הביאו בס"ו) יש מי שאומר שהמשחק בקוביא עם העכו"ם אין בו משום גזל אבל יש בו איסור עוסק בדברים בטלים שאין ראוי לאדם שיעסוק כל ימיו אלא בדברי חכמה ויישובו של עולם וחלקו עליו לומר שאינו פסול אלא א"כ אין לו אומנות אחרת: הגה אבל אם יש לו אומנות אחרת אפי' משחק עם ישראל אינו פסול (טור) וע"ל סי' ר"ז סי' י"ג וכבר פשט המנהג כסברא האחרונה לשחוק בקוביא ואין פסול אלא מי שאין לו אומנות אלא הוא ואם שחק עמו באמנה אם חייב לשלם ע"ל סי' ר"ז ושם:

Source 9 · Acharonim
Verified

Shulchan Arukh, Choshen Mishpat 34

שולחן ערוך, חושן משפט ל״ד — ד"ה מפריחי יונים

Shulchan Arukh, Choshen Mishpat 34:16

Codifies the disqualification of gamblers from bearing witness. Useful for seeing how Chazal's treatment of gambling is incorporated into practical halakhah.

מפריחי יונים (פי' שמלמדים אותם להביא יונים משובך הזולת) בישוב פסולים מפני שחזקתן שגוזלים יונים של אחרים וכן סוחרי שביעית והם בני אדם שיושבים בטלים וכיון שבאה שביעית פושטים ידיהם ומתחילים לישא וליתן בפירות שחזקת אלו שהם אוספים פירות שביעית ועושין בהם סחורה וכן משחק בקוביא והיא שלא תהיה לו אומנות אלא הוא הואיל ואינו עוסק בישובו של עולם ה"ז בחזקת שאוכל מן הקוביא שהוא אבק גזל ולא אקוביא בלבד אמרו אלא אפי' משחקים בקליפי אגוזים וקליפי רמונים וכן לא יונים בלבד אמרו אלא אפי' במשחקים בבהמה חיה ועוף ואומרים כל הקודם את חבירו או כל הנוצח את חבירו יטול בעליו שניהם וכל כיוצא בשחוק זה והוא שלא תהיה לו אומנות אלא שחוק זה הרי זה פסול וכל אלו הפסולי' מדבריהם: ממזר ופצוע דכה וכרות שפכה וערל שמתו אחיו (מהרי"ק שורש פ"ה) מחמת מילה כשרי' לעדות:

16. Those that teach birds how to capture other birds from a nest in a populated area are disqualified from testifying because we assume they are stealing other’s birds. The same applies to those that sit idle and then grab fruits when shmitah comes and start participating in commerce because we assume they are doing business with fruits of shmitah. The same applies to those that that gamble with stones assuming they have no other trade because they are not participating with the settling of the world and have the status of those that eat from gambling, which is quasi-theft. This does not only apply to stones, but also to those that play with nut-shells and pomegranate shells. Similarly, this does not only apply to birds but even to those that play with domesticated animals, wild animals and any type of birds and say whoever’s comes first or defeats its opponent will receive double. The same applies to any similar game assuming he has no other trade other than this game, and he will be disqualified from testifying. These are all rabbinical disqualifications. 21. A mamzer, a person with crushed testicles, a person with a cut-off penis and one who is uncircumcised because his brothers died from circumcision are all allowed to testify.

Source 10 · Acharonim
Verified

Noda BiYehudah I, Choshen Mishpat 24

נודע ביהודה מהדורא קמא, חושן משפט כ״ד

Noda BiYehudah I, Choshen Mishpat 24

Engages the halakhic status of gambling winnings and the validity of obligations undertaken in games of chance, with attention to asmakhta and legal enforceability.

דין מצרנות